Витрины на Елисейских полях — первый предвестник грядущих новогодних праздников
Франция погружается в атмосферу рождественских праздников. По многолетней традиции одними из первых в сверкающий праздничный наряд облачились витрины магазинов в Париже. На открытие — это тоже традиция — пригласили знаменитостей. Гирлянды огней, замки из сладостей, ожившие волшебные персонажи — настоящая сказка наяву не только для детей, но и для взрослых.
Когда куклы оживают, в плюсовую температуру сверкают снежные сугробы, а центр Парижа пересекает на льдине северный мишка, сомнений не остается — Дед Мороз, или, как его называют во Франции, Пэр Ноэль, существует. Осталось только его найти. Этим и увлечены Жюль и Виолетт. В сказочных витринах спектакль длиною в улицу.
Главную витрину открывает топ-модель Летиция Каста. После стандартной фотосессии долго не отводит глаз от представления. Феерия по-парижски, с гордостью говорят художники. То есть настоящая зима — снежинки, фейерверк.
«Взрослым волшебство нужно не меньше, чем детям. Рождество помогает понять, кто мы на самом деле. Все мы хотим быть счастливы. Я верю в волшебство. Я не хочу взрослеть», — сказала Летиция Каста.
Снеговики, парящие в облаках из безе, золотые сверкающие пальмы, розовые камыши в сугробах, оранжевое небо — и взрослые заглядываются на спектакль, как дети.
Сказочно, хрупко, нежно — в Саду роз чувствуешь себя Дюймовочкой. Конечно, было сложно воспроизвести это плавное элегантное движение — порхание крыльев бабочки. Но действительно сложно для художников было сделать нечто незримое, существующее только в воображении — аромат роз, который сквозь витрину стекла и экран телевизоров почувствуют зрители.
Сладкая страна, в которой буренки готовят шоколад. Или Северный полюс, где от холода дрожат даже медведи. Беззаботный танец пушистых овечек. Здесь все сделано вручную: от веточки до громадной медузы. Над игрушками трудились и кутюрье, и именитые парикмахеры. Каждой закутанной в локоны собаке, к примеру, делали укладку не один день.
«Мы работаем с кино и театральными художниками, которые не только создают декорации, но и оживляют их игрой света. Каждая работа скульптурна. И плюс у них есть дополнительная задача — продумать, как все это втащить через крохотные потайные двери», — рассказывает глава проекта Давид Молье.
Кукольники сани готовят даже не летом, а весной. Рождество здесь создают круглый год. Чтобы так лихо корова отстукивала ритм на бидоне, нужна система моторчиков, крючков, перекладин. Кукольник Жан-Клод огромной острой иглой защипывает нос подопечной. Он сам похож на волшебника: небольшого роста, добрая улыбка, в глазах искорка, будто знает секрет: ночью куклы действительно оживают.
«Это волшебная парикмахерская: огромный фен беспрерывно дует, длинные волосы персонажей развиваются — у женщин это называется укладкой прически. Много ветра, много шума. Находится здесь на самом деле не просто», — говорит кукольник Жан-Клод Дейи.
Его дед придумал, как заставить персонажей двигаться, и сделал новогодний спектакль за стеклами универмагов традицией, которую продолжил отец Жан-Клода. А теперь и сам Жан-Клод создает кукольный театр уже 45 лет. Этот год — в последний раз, пора уходить на пенсию, считает мастер, и передавать дело сыну.
«Художники, декораторы — со мной огромная команда, создавать этот театр — грандиозная работа. - "А что будете делать без этого всего?" - Продолжать жить, в основном отдыхать. Москву собираюсь посетить», — рассказал Жан-Клод Дейи.
Жан-Клод признается, каждый день он будет тайком возвращаться к витринам и всматриваться в лица зрителей. Ведь главное, говорит мастер, вовсе не ожившая кукла и даже не сказка. Истинное волшебство — это видеть радость на лицах людей.