Алтайский крайАмурская областьАрхангельская областьАстраханская областьБелгородская областьБрянская областьВладимирская областьВолгоградская областьВологодская областьВоронежская областьЕврейская АОЗабайкальский крайИвановская областьИркутская областьКабардино-Балкарская РеспубликаКалининградская областьКалужская областьКамчатский крайКарачаево-Черкесская РеспубликаКемеровская областьКировская областьКостромская областьКраснодарский крайКрасноярский крайКурганская областьКурская областьЛенинградская областьЛипецкая областьМагаданская областьМоскваМосковская областьМурманская областьНенецкий АОНижегородская областьНовгородская областьНовосибирская областьОмская областьОренбургская областьОрловская областьПензенская областьПермский крайПриморский крайПсковская областьРеспублика АдыгеяРеспублика АлтайРеспублика БашкортостанРеспублика БурятияРеспублика ДагестанРеспублика ИнгушетияРеспублика КалмыкияРеспублика КарелияРеспублика КомиРеспублика КрымРеспублика Марий ЭлРеспублика МордовияРеспублика Саха (Якутия)Республика Северная Осетия-АланияРеспублика ТатарстанРеспублика ТываРеспублика ХакасияРостовская областьРязанская областьСамарская областьСанкт-ПетербургСаратовская областьСахалинская областьСвердловская областьСевастопольСмоленская областьСтавропольский крайТамбовская областьТверская областьТомская областьТульская областьТюменская областьУдмуртская РеспубликаУльяновская областьХабаровский крайХанты-Мансийский АОЧелябинская областьЧеченская РеспубликаЧувашская РеспубликаЧукотский АОЯмало-Ненецкий АОЯрославская область
Искать в проекте
Новости
Хотите получать уведомления от сайта «Первого канала»?
Все новостиПолитикаЭкономикаОбществоВ миреКриминалТехнологииЗдоровьеКультураСпортОднакоПогодаНовости проектов Первого
30 июня 2015, 18:42

Японский театр привез на Чеховский фестиваль спектакль по мотивам древнеиндийского эпоса

Библия и Шекспир вместе взятые. Японский театр города Сидзуока привез на Чеховский фестиваль экзотический спектакль - по мотивам индийского эпоса. 30 лет назад к этой теме обращался знаменитый режиссер Питер Брук. Теперь подвиг британца решился повторить его японский коллега.

Будто ожившие фигурки оригами, хрупкие и воздушные — они поражают изяществом каждой складки наряда и пластикой движений. Кажется, на сцене не играют — колдуют. Плетут паутину загадок из мудрости древнеиндийского эпоса, восточной философии и почти шекспировского драматизма. Стежок за стежком, так и рождается магия японского театра.

"В основе нашей постановки — памятник литературы, произведение "Махабхарата", вернее небольшой его эпизод - "Налачаритам". В оригинале события разворачиваются в Древней Индии, у нас — в Японии. Какой жанр этой постановки? Я бы назвал его праздник, просто праздник", - сказал режиссер Центра сценических искусств Сидзуока (Япония) Сатоси Мияги.

Спектакль, как калейдоскоп стилей и традиций. От японского театра но, который зародился еще в 14 веке, — невероятные маски, зловещие и лукавые. От легендарного кабуки — пение и зажигательные танцы. А от почти неизвестного у нас театра камишибай — очаровательные бумажные верблюды и быки. Все два часа на сцене — как путешествие в другую театральную галактику.

"Мы, конечно, уважаем и знаем систему Станиславского, но сами играем совсем по-другому. Зритель должен понимать, что мой герой радуется или печалится, но моя задача как актера — не испытывать эти эмоции, быть более отстраненным внутри, и это помогает сосредоточиться на образе", - рассказывает актер Коучи Охтака.

Цельный образ спектакля только с музыкой. Оркестр - как полноценный участник представления. Чтобы играть на нотах души, инструменты со всего света. Есть даже африканские.

"Мы создаем мелодию разных культур, и, знаете, от этого появляется легкость, ритм и энергия — это очень важно", - говорит музыкант Хироко Танакава.

Важно движения довести до автоматизма, - подтвердит гример в каждом японском театре. Прикоснуться к искусству могут лишь те, кто учился не меньше шести лет.

"Те, кто учился плохо, в театре не работает. Мы, как скульпторы, часто делаем новое лицо актерам — это колоссальный труд. Сейчас, правда, я делаю не самый сложный грим - немного белил, румяна — все традиционно, но лицо не спрятано". – говорит гример Тараути Аяко.

Никаких трудностей перевода. В тонкостях любовной истории принцессы Дамаянти и короля Нала разобраться помогут субтитры, а ироничный тон повествования, "уколы" человеческим порокам, понять получится без труда. Впрочем, чтобы донести свои мысли до зрителя, некоторым актерам даже пришлось брать уроки русского.

После двух часов волшебства — овации и крики "браво". В ответ на них — выступление на бис. Как знак — у этой японкой театральной сказки обязательно будет продолжение.

Читайте также:

Главные новости

Новости

Все новости

Архив новостей