Балет «Анна Каренина» — русская классика, европейские эксперименты и традиции Голливуда
На суд российского зрителя представлен балет по одному из самых известных во всем мире романов Льва Толстого.
Постановка немецкого хореографа Кристиана Шпука, который про наших танцовщиков, занятых в спектакле, сказал так: фантастическая русская хореографическая школа и русская душа. А для главной героини, хотя это и балет, Шпук даже нашел голос.
История целой эпохи и трагедия одной женщины. Дождливый Петербург и пышный бал, на котором зарождаются чувства: страсть и любовь, ревность и отчаяние.
Романы Толстого очень танцевальны. Именно так про произведения великого классика говорила когда-то сама Майя Плисецкая. И действительно, из года в год к Анне Карениной обращаются не только отечественные и голливудские кинематографисты, театральные режиссеры, но и хореографы. Сегодня на сцене театра Станиславского и Немировича-Данченко — версия хореографа из Германии Кристиана Шпука.
"Меня очень впечатлил роман и его герои, но больше всего то, как Толстой описывает нравы того общества. Наверное, было бы не совсем правильно, ставя балет, углубляться в философию этого монументального произведения, поэтому здесь в центре сюжета, помимо основного любовного треугольника, затронуты также семейные отношения Стивы и Долли, Левина и Китти", - говорит Кристиан Шпук.
Кристиан Шпук — хореограф с мировым именем. Его постановку «Анны Карениной» называют не просто балетом — хореодрамой. Каждый танец — монолог. И никаких пачек и трико! Все должно быть точь-в-точь, как носили в 19 веке. У мужчин — костюмы-тройка, у женщин — узкие корсажи и длинные платья из капрона и кринолина.
"Нам пришлось сначала сшить специальные костюмы для репетиций, чтобы артисты могли привыкнуть танцевать в таких нарядах, и чтобы узкие брюки и объемные юбки не сковывали их движения", - говорит художник по костюмам Эмма Райотт.
Хотя сами артисты признаются, что настоящим вызовом для них стали задачи, поставленные немецким хореографом. Он репетировал сразу с тремя составами, и к каждой Карениной — свой индивидуальный подход.
"Я как-то пыталась раскаяться перед Карениным, пыталась из себя сделать такую жалкую женщину, а он мне сказал, что нет, Анна все-таки сильная, волевая и не должна перед ним показывать эту сломленность", - говорит исполнительница роли Анны Карениной Ксения Рыжкова.
"Он очень сильно переживает и, безусловно, любит Анну. Как человек высшего света, он чопорный и очень заботится о мнении окружающих. Соответственно, ведет себя так, чтобы быть безупречным", - говорит Станислав Бухараев, исполнитель роли Каренина.
На сцене минимализм — основной акцент на артистов. В считанные секунды перрон вокзала превращается то в трибуну ипподрома, то в морской пирс на итальянском побережье, то в стол, за которым Сережа рассматривает игрушечную железную дорогу. А знаменитый поезд, словно последний кадр из памяти Анны Карениной, зрители увидят на черно-белой проекции.
Танцовщиков вдохновляла Анна Майи Плисецкой, а также образ Карениной в кино созданный величайшими Гретой Гарбо, Вивьен Ли и Софи Марсо. Но и у главной героини нового балета тоже есть свой собственный голос.
"В музыке я искал голос Анны. И нашел его — это фортепиано. При первой встрече Анны с Вронским звучит фортепианный концерт Рахманинова, красивая и романтичная музыка. В другой сцене, уже в нервной хаотичной музыке Лютославского, тоже концерт для фортепиано, слышится страх Анны перед неизвестностью, бездна, в которую она в итоге падает", - говорит хореограф Кристиан Шпук.