Огромное спасибо говорят тысячи итальянцев, которые обязаны жизнью военным медикам из России
Италия на этой неделе открыла границы для туристов из европейских стран и возобновила передвижение между регионами. Формально границы и не закрывались, но всех прибывающих ожидал обязательный карантин. Что неудивительно. Именно Апеннины одними из первых испытали на себе сильнейший удар коварной болезни.
И сегодня, когда опасность миновала, там с огромной благодарностью вспоминают наших военных медиков. Российские специалисты пришли на помощь северным провинциям страны, которые буквально задыхались в тисках коронавируса.
Особенно отчаянным положение было в Бергамо. Полтора месяца врачи боролись за каждую жизнь. Круглые сутки, в три смены, без выходных. Спасенные пациенты, их родственники и просто жители города и сейчас не устают повторять: большое спасибо.
Два с половиной месяца Винченцо Локателли был где-то между небом и землей. И эти месяцы как будто добавили ему лет 20. В какой-то момент он даже перестал верить, что сможет однажды вернуться домой и снова обнять близких. Если бы не один человек, имя которого он даже не знает.
«Он был со мной постоянно, каждый день. Мы говорили: я — на бергамском диалекте, он — по-русски, и мы понимали друг друга. Понимали, представляете?! Когда они уезжали, я плакал, и он тоже», — рассказывает Винченцо Локателли.
Эти кадры были сняты, когда Винченцо еще был подключен к аппарату искусственной вентиляции легких. Вот он, в дальнем конце палаты. А рядом тот, точнее, те, кто не собирался дать ему уйти.
Поначалу Аньелло было трудно даже различить — медсестра перед ним или медбрат. Одинаковые шлемы, маски, бесформенные защитные робы. Это потом он стал узнавать их по именам, написанным на груди. Но в тот, поворотный в истории его болезни, момент сил читать не было.
«Я тогда совсем не ел. Совершенно. Не мог просто. И вот он подсел ко мне и говорит: «У тебя две опции, выбирай сам: первая — я ставлю тебе трубку в нос и буду тебя кормить, как надо по протоколу. А вторая — ты попробуешь есть сам». Я подумал и сказал: неси завтрак», — вспоминает Аньелло Одиэрна.
Пока никто не может дать ответ на вопрос, почему самый благополучный регион Италии с одной из самых надежных в Европе систем медицинской помощи вдруг оказался на грани гуманитарной катастрофы. Бергамо накрыл такой коронавирусный цунами, с которым невозможно было справиться своими силами. Люди внезапно начинали задыхаться, падали прямо на улице, в одиночестве умирали дома, не дождавшись помощи. Интернаты для престарелых превратились в дома смерти. Не хватало всего: койко-мест, препаратов, оборудования, рабочих рук.
Российские военные прибыли в Бергамо в конце марта. Около сотни специалистов — военных медиков, медсестер, санитаров, переводчиков. Они привезли с собой тонны гуманитарного груза. 15 военно-транспортных самолетов, вереница машин. 120-тысячный город к тому времени стал символом эпидемиологической катастрофы. И эта помощь была жизненно необходима.
«Обо всем напрямую договорились премьер-министр Конте и президент Путин, а потом министры обороны наших стран. И когда медики прибыли, некоторые принялись критиковать: русские демонстрируют свою силу. Ну, не знаю. Я видел врачей и медсестер, профессионалов, которые на сто процентов были погружены в ситуацию — они спасали моих сограждан. И этому нет цены», — говорит мэр Бергамо Джорджио Гори.
Светлана Марченко родом из Новосибирска и уже больше 20 лет живет в Бергамо. Это она стала мостиком между российскими и итальянскими медиками.
«Когда мы узнали об этой миссии, я была горда за Россию, да!» — говорит нейрореаниматолог Светлана Марченко.
Городской выставочный центр за неделю был переоборудован в полевой госпиталь. Доктор Валоти показывает: тут был приемный покой, тут — палаты интенсивной терапии. Здесь и работали наши медики. В три смены, круглые сутки, без выходных. На стенах еще остались картинки: «Из России с любовью».
Около полутора сотен пациентов прошли здесь лечение. «Вытащили» почти всех, был только один летальный исход и ни одного случая заражения медицинского персонала.
«Среди них были и анестезиологи, и эпидемиологи — это довольно узкие специальности, но они делали абсолютно все, даже выполняли функции санитарок, если потребуется. Они всегда были там, где было нужно в этот момент. И это, конечно, потрясло нас», — признается главный врач полевого госпиталя Оливьеро Валоти.
Джузеппе Тердзитта работал в этом госпитале волонтером — встречал одну смену, провожал другую. О русских друзьях он не может рассказывать без слез.
«Они переодеваются, им на смену, а я вижу, что на столе два куска торта. Я говорю: «Вы что, торт туда собираетесь нести?» А они: «У нашего пациента день рождения. Хотим отпраздновать вместе с ним». Что это если не любовь? Если не душевная щедрость, которая больше и выше, чем все языковые барьеры и границы», — говорит стоматолог Джузеппе Тердзитта.
В конференц-зале местной гостиницы, где жили наши, до сих пор висит российский флаг. Остался с церемонии прощания. В телефоне директора гостиницы десятки фотографий, в памяти — столько теплых моментов. Как варили диковинный борщ, чтобы порадовать гостей, как держали наготове литры крепкого чая. Русские так любят чай. Россия и сейчас немножко с ним.
«А ты думаешь, какая на мне маска? Смотри. Российская! Самая лучшая», — говорит Беньямино Томазони.
«Мы чувствовали себя как дома», — скажут потом российские медики. А вот эхом слова итальянцев в другом заголовке: «С вами мы не одни». Журналисты местной газеты «Эхо Бергамо» первыми заговорили о катастрофе, когда поняли, что официальные данные расходятся с реальностью. Потому что сначала некрологи занимали одну страницу, потом — пять, потом — 13.
«Умерли более семи тысяч человек. Семи тысяч человек! Это цифра огромная. Эта рана, которая еще долго не заживет. Простите», — переживает главный редактор газеты «Эхо Бергамо» Альберто Черезоли.
Ситуация в Бергамо постепенно улучшается. В больницах уже достаточно мест и средств, и город может справляться своими силами. Но эта боль надолго. Беда так или иначе коснулась каждую семью.
Еще в конце марта, как раз, когда в город приехали наши, репортеры «Эха Бергамо» создали этот временный мемориал. Огромный экран, на котором фото ушедших. Восемь секунд на человека. Тысячи лиц. Люди, не имевшие возможности, проводить своих родных в последний путь, стояли здесь часами. Сегодня тут последний день. Мемориал переводят в онлайн.
«Потому что тяжело. Очень тяжело. Эта музыка, эти объятия и боль. Теперь всем нужно, чтобы слезы высохли и жизнь пошла своим чередом», — говорит журналист Даниэла Тальокки.
Интересно, что россияне ни разу даже не прогулялись по Бергамо. Даже в самый последний день. Сказали так: мы не хотим видеть мертвый город, но обязательно вернемся, когда все будет хорошо. И Винченцо Локателли тоже рассчитывает увидеться с тем, кто спас ему жизнь.
«Чао! Не знаю твоего имени или не помню, прости. Я так благодарен тебе за то, что ты сделал для меня — ты и твои коллеги. И тебе желаю всего самого-самого лучшего и надеюсь увидеться здесь, или в Москве, или в твоем городе. Потому что ты сделал мне добро. Чао и да здравствует Россия!» — говорит он.