В грузинском селе армяне и азербайджанцы смогли найти общий язык и жить как братья
Пока политики в Нью-Йорке пытаются найти выход из этой сложной ситуации, за 8983 километра от них, в маленьком горном селе, люди показывают настоящий пример народной демократии, согласия, договороспособности и, по сути, настоящего человеческого тепла.
В этом селе армяне и азербайджанцы живут душа в душу, и никому из них не приходит в голову стрелять, убивать, воевать. Там, может быть, даже сами того не зная, живут по закону, который когда-то сформулировал крупный философ Фридрих Ницше: «Нет плохих или хороших народов. Есть плохие или хорошие люди». Вот в регионе Квемо Картли так и живут — как братья.
Мы как братья выросли, у нас нету в Грузии такого — армянин, азербайджанец, такой вещи нету, мы живем, как братья», — говорит Михаил Бакоян.
«Кому нужна война? Война никому не нужна!» — заявляет Макбет Алиев.
Село в Грузии, где армяне и азербайджанцы смогли найти общий язык. Крепко дружат, ходят в гости, вместе справляют праздники. Тут далеки от политики, сосредоточены на решении повседневных проблем, таких как поиск работы, уход за домашним хозяйством, сбор урожая.
Регион Квемо Картли на востоке Грузии с одной стороны граничит с Арменией, а с другой — с Азербайджаном. Цопи находится всего в восьми километрах от армяно-грузинской границы, здесь живут почти тысяча человек. Бок о бок — азербайджанцы и армяне.
Айсель приехала в село семь лет назад — вышла замуж за местного азербайджанца. Сейчас работает учительницей. Общается со своими учениками на родном азербайджанском, а еще армянском и грузинском, которые выучила здесь, соседи помогли. Все дети в селе Цопи свободно говорят на трех языках. Айсель их еще и английскому учит.
«Здесь нет своих и чужих, живем дружно, для меня нет разницы, какой национальности мои ученики, всех одинаково люблю, ребята прекрасно ладят друг с другом, вместе играют, ходят в гости», — рассказывает Айсель Набиева.
Предки Сусанны Петросян обосновались в Грузии около 100 лет назад, приехав из Араратской долины. Дедушка рассказывал Сусанне, что село Цопи было известно на весь Советский союз, здесь шла масштабная добыча мраморного известняка. Жили в согласии и русские, и казахи, и поляки, и немцы. Именно с тех пор сохранились традиции братства и добрососедства.
«Хорошо, благополучно, наш близкий сосед — азербайджанец, нет проблем, мирно живем», — говорит Сусанна Петросян.
Село заметно опустело еще в 90-е годы из-за экономического кризиса. Сейчас здесь работает только школа, несколько магазинов и автомастерская. Примерно 80% населения — азербайджанцы, остальные — армяне.
«Раньше как были, так и дружим. Сегодня я в трех местах работал. Я электриком работаю, трое — азербайджанцы были, и никаких даже вопросов не было, у нас сегодня гости были, никаких вопросов не было», — рассказывает Эдгар Петросян.
«Мы живем мирно, обе нации позитивно настроены, никаких конфликтов ни с одной, ни с другой стороны», — подтверждает Сурен Абрамян.
Получая последние известия из Нагорного Карабаха, местные жители одинаково переживают за обе стороны. Живут без споров и разногласий.
«Мы здесь из за этого не спорим, потому что мы в другом государстве живем, и дело в том, что в другом государстве жить кому-то, конфликт создавать, это, естественно, нельзя», — говорит Элман Аннагиев.
«Для меня все равно, Хоть я был бы грек, русский, все равно было бы жалко. Потому что там гибнут люди, это недопустимо. Пусть они берут разум и мирным путем решат этот вопрос», — призывает Нурадин Ахмедов.
Местные жители ждут с нетерпением открытия границ. Из-за пандемии нет возможности повидаться с родственниками или, что сейчас более актуально, пригласить родных, оказавшихся в зоне боевых действий, в гости.