«Опытный гриб» — Эвелина Хромченко о гардеробе героини «Модного приговора»
Анастасия не знала, в чем выходить в свет после развода, и не могла расстаться со старыми вещами.
В момент трагедии на Английской набережной — самом популярном месте в тихой курортной Ницце — находились тысячи людей. И многие не сразу поняли, что произошло, приняв выстрелы за залпы салюта.
Паника, крики, давка.... Судя по последним сообщениям очевидцев, набережная была закрыта металлическими кордонами, так как проезд большегрузов по городу в праздничные дни запрещен. Однако фура снесла все ограждения, влетев в толпу.
Два километра по набережной до отказа заполненной людьми. Под колесами — десятки отдыхающих, в том числе дети. В тот вечер к заливу Ангелов люди пришли целыми семьями — праздновали день взятия Бастилии, смотрели фейерверк.
"Куча людей стала свидетелем того, как грузовик начал ехать по людям, стрелять по людям — эта картина будет до конца жизни преследовать", - сказала очевидец.
"Он рулил прямо туда, где было больше народа, вилял по набережной. Потом я услышал выстрелы", - говорит Франк Сидоли.
Крики, паника... Люди бросаются прочь. Неважно куда, лишь бы подальше. Кто-то бежит на пляж к морю, кто-то — к зданиям, но найти укрытие было не просто. Люди оказались в западне.
"Магазины закрывали двери. Мы побежали в ресторан. Они тоже закрыли дверь. Я кричала им снаружи: «Откройте». Только тогда они нас впустили", - рассказывает Кейла Репен.
Как к последней надежде, люди толпами бросаются к прибывающим на место полицейским. Чтобы показать, что безоружны, поднимают руки и просят о помощи.
"Мы слышали взрывы и выстрелы. Видели, как грузовик сдает назад, и в него стреляют. Вокруг бегали люди, кого-то затоптали в начавшейся давке. Все плакали, кричали. Никто сначала не понимал, что происходит", - рассказывает очевидец.
Что происходило, понять действительно было сложно. В толпе появлялись самые различные версии: кто-то говорил о заложниках, другие — о бомбах. Хаос стоял чудовищный. Такой, что родители теряли младенцев. Восьмимесячного ребенка пришлось искать через соцсети.
Но самое страшное для многих было еще впереди. Чудовищная картина: набережная буквально усеяна телами погибших и раненых.
"Грузовик несся на людей на пешеходной части на очень большой скорости. Многие оказались просто под колесами. Толпа побежала от грузовика. Послышались выстрелы. Мы легли на асфальт", - рассказала очевидец Анастасия Ермакова.
Десятки "скорых" не успевали развозить раненых. Полевой госпиталь пришлось открыть прямо в лобби одного из отелей. Там уже устроили пункт переливания крови. Уже потом станет известно — среди погибших и пострадавших много иностранцев: швейцарцы, американцы, британцы, россияне.
Атака была хорошо спланирована. Преступник, по данным местных СМИ, заранее припарковал грузовик в одном из переулков, практически в центре семикилометровой набережной. Как только отгремел салют, он сел за руль и поехал туда, где проходили основные торжества. Как выяснилось, машину пытались остановить
Из-за праздника движение транспорта перекрыли, и широкая улица была полностью отдана пешеходам. То есть тысячи людей были и на проезжей части, и в пешеходной зоне. Чтобы жертв было больше, злоумышленник вилял из стороны в сторону, периодически заезжая на тротуар. Остановить его полиции удалось только фактически изрешетив лобовое стекло.
Внутри машины найдут оружие, гранаты. Документы подозреваемого. Личность установят быстро. 31-летний выходец из Туниса.
Власти в срочном порядке создали кризисный штаб. Уровень террористической угрозы на юге страны повысили до максимального.
Тем временем режим чрезвычайной ситуации, введенный восемь месяцев назад и который еще недавно собирались отменить, продлен на три месяца. В стране объявлен трехдневный траур.
Анастасия не знала, в чем выходить в свет после развода, и не могла расстаться со старыми вещами.
Об этом сообщили в ГУ МВД России по Московской области.
Почти 99 тыс. улучили свой результат.
Помимо этого, ураганный ветер повалил деревья.
Не пропустите с 17 по 19 июля в телеэфире.
Уточняется, что решение об отстранение принял лично американский лидер.
Смотрите в этом выпуске: сбор для российских бойцов проводит Фонд имени военкора Первого канала Анны Прокофьевой; Дональд Трамп обвинил Китай во вмешательстве в американские выборы; США начали бомбить мосты и железнодорожные узлы в Иране.
Во власти непогоды Новосибирск. Ливень стеной, видимость почти нулевая, крайне непросто пришлось водителям. Дороги затопило, на одной из улиц образовалась огромная воронка.
День морской авиации. 110 лет. Больше века традиции передаются из поколения в поколение. Сейчас асы, которым покоряются сразу две стихии, надежно обеспечивают безопасность страны. На вооружении самая современная техника.
Сокращенно — ИТЭР. Об этом заявил глава Минобрнауки Валерий Фальков, он во Франции, посетил площадку. Крупнейший в мире научный проект объединяет лучших исследователей со всей планеты.