Алтайский крайАмурская областьАрхангельская областьАстраханская областьБелгородская областьБрянская областьВладимирская областьВолгоградская областьВологодская областьВоронежская областьДонецкая Народная РеспубликаЕврейская АОЗабайкальский крайЗапорожская областьИвановская областьИркутская областьКабардино-Балкарская РеспубликаКалининградская областьКалужская областьКамчатский крайКарачаево-Черкесская РеспубликаКемеровская областьКировская областьКостромская областьКраснодарский крайКрасноярский крайКурганская областьКурская областьЛенинградская областьЛипецкая областьЛуганская Народная РеспубликаМагаданская областьМоскваМосковская областьМурманская областьНенецкий АОНижегородская областьНовгородская областьНовосибирская областьОмская областьОренбургская областьОрловская областьПензенская областьПермский крайПриморский крайПсковская областьРеспублика АдыгеяРеспублика АлтайРеспублика БашкортостанРеспублика БурятияРеспублика ДагестанРеспублика ИнгушетияРеспублика КалмыкияРеспублика КарелияРеспублика КомиРеспублика КрымРеспублика Марий ЭлРеспублика МордовияРеспублика Саха (Якутия)Республика Северная Осетия-АланияРеспублика ТатарстанРеспублика ТываРеспублика ХакасияРостовская областьРязанская областьСамарская областьСанкт-ПетербургСаратовская областьСахалинская областьСвердловская областьСевастопольСмоленская областьСтавропольский крайТамбовская областьТверская областьТомская областьТульская областьТюменская областьУдмуртская РеспубликаУльяновская областьХабаровский крайХанты-Мансийский АОХерсонская областьЧелябинская областьЧеченская РеспубликаЧувашская РеспубликаЧукотский АОЯмало-Ненецкий АОЯрославская область
Искать в проекте
Хотите получать уведомления от сайта «Первого канала»?
Все новостиПолитикаЭкономикаОбществоВ миреКриминалТехнологииЗдоровьеКультураСпортОднакоПогода
21 октября 2013, 21:22

Бестселлер по-фински: жители Страны тысячи озер зачитываются книгой о русском языке

Автору даже вручили госпремию. Впрочем, невиданный ажиотаж объясняется не только талантом писателя.

Профессор Мустайоки регулярно заходит в Славянскую библиотеку Хельсинки последние лет 50. Его детство прошло в те годы, когда к русским относились настороженно, отец был лютеранским священником. Поэтому когда в университете стал изучать русский язык, да еще отпустил бороду, все решили: Арто Мустайоки - коммунист. Слишком необычный для своей страны. Он и сейчас такой: из интересных ему авторов, выбрал не Александра Сергеевича или Федора Михайловича, а нашего современника - Виктора Олеговича Пелевина.

Новая книга профессора, если переводить дословно, - "Легкое прикосновение к русскому языку". Это не учебник, а скорее попытка заинтересовать финнов языком их восточного соседа.

Есть в книге и трудные для финнов места. Например, ударение - мучение для студентов. В финском - оно всегда на первый слог. А в русском? Почему он пЕредал, а она - передалА? Или один - сапОг, а когда много - сапогИ? Произношение - тоже мука. Одни шипящие и свистящие чего стоят. Так еще и понятие рода в финском языке отсутствует. Он или она может быть только человек. Но вещи?

Вилли Хаапасало учился в петербургском вузе, снимался в кино и на телевидении. При этом за 20 лет писать правильно по-русски не научился. Говорит: слышал, есть трудная русская грамматика. Своe знание языка он оценивает скромно: на три с половиной!

Интерес к русскому языку в Финляндии подтверждает еще один факт: весной этого год на центральном канале Yle появились свои, русские новости. Они выходят один раз в день. На всю страну. Новости на русском языке занимают всего 5 минут эфирного времени ежедневно. В столь сжатые сроки надо успеть рассказать о самом важном и интересном для русскоговорящего населения Финляндии. Вот, например, сегодня в выпуске: финские дочерние компании подозреваются в экономических преступлениях. И о борьбе с нелегальными парковками в центре Хельсинки.

Каждый эфир собирает до 300 тысяч зрителей - и это успех. Когда Русская служба новостей открывалась весной, телеканал рассчитывал на аудиторию в несколько раз меньше. Можно сказать, сейчас Финляндия переживает очередную ломку стереотипов. На смену настороженного отношения к Советскому Союзу, затем к непонятной России 90-х, сегодня приходит осознание: из челночных туристов россияне превратились в стабильный источник дохода. В прошлом году они потратили более 1 миллиарда евро на территории страны. И с каждым годом цифра растет.

"Среди финнов обучение русскому языку начали поощрять наконец-то! То есть в школах тоже, детям выдают стипендии и понимают, что их знание, их умения в русском - это в дальнейшем большой плюс Финляндии", - говорит ведущая русской службы новостей "Yleisradio" Любовь Шалыгина.

Уровень знания русского, конечно, разный: кому-то из финнов хватает и начального - объяснится с клиентом, кому-то нужен более серьезный - стать переводчиком. А такого, глубокого знания русского языка, как у профессора Мустайоки, нет и у многих россиян.



Читайте также:

Главные новости

Новости

Все новости

Архив новостей