Россия дорожит стратегическим характером партнерства с Европейским Союзом
Сегодня в Самарской области в санатории "Волжский утeс" завершилась встреча на высшем уровне лидеров России и Евросоюза. Никаких документов подписано не было. Но, подводя итоги саммита, его участники подчeркивали, что они договорились почти по всем вопросам.
Там, где разногласия сохраняются, Россия и Евросоюз настроены на поиск взаимоприемлемых решений. Подробнее о встрече на Волге - репортаж нашего специального корреспондента Антона Верницкого.
Второй день Поволжского саммита начался с рабочего завтрака переговаривающихся сторон на борту теплохода "Россия". Там же, собственно, саммит и завершался. Рабочий завтрак Владимира Путина, Ангелы Меркель и Жозе Мануэля Баррозу, проходил, конечно же, без присутствия журналистов. Почти в центре Жигулевского моря, на берегу которого и стоит резиденция "Волжский утес".
Пока делегации после завтрака грелись на солнышке, Путин и Баррозу поджидали Ангелу Меркель. К официальным переговорам госпожа канцлер подошла последней. После традиционного вступительного слова, во время которого Меркель сказала: "Всегда лучше говорить друг с другом, чем друг о друге", - переговоры начались за закрытыми дверями.
На финальной пресс-конференции Путин, Меркель, и Баррозу сказали, что отношения между Россией и Евросоюзом, особенно в экономике, развиваются по нарастающей, - есть трудности, но они не носят глобального характера.
Первый же вопрос, заданный на пресс-конференции самой встречи касался лишь опосредовано. Почему, например, на саммитах "Большой восьмерки" много демонстрантов, а на саммите в Поволжье их не видно. Они чем-то мешают президенту Путину?
Владимир Путин: "Мне они ничем не мешают. Я полагаю, что любые акции должны быть проведены в рамках действующего законодательства и не мешать другим гражданам жить нормальной жизнью".
Ангела Меркель: "Что касается демонстраций, то я очень хорошо понимаю, что если они применяют насилие, бросаются камнями и если они бьют стeкла машин, их нужно, конечно, ограничивать в действиях".
Никаких документов подписывать на саммите в Поволжье не планировалось изначально, тем не менее, был задан вопрос и том, не считают ли стороны, что все переговоры сегодня провалились?
Владимир Путин: "Что касается того, что мы ни по одному вопросу не смогли договориться - это абсолютно ложный посыл". В частности, по его словам, на саммите достигнуты договоренности в сфере приграничного сотрудничества, взаимодействия в борьбе с преступностью, противодействия наркотикам и еще по многим направлениям.
Ангела Меркель: "Ни о каком тупике не может быть и речи. Я считаю, что нам не только нужно стратегическое партнерство, но что мы уже в нем".
Вопрос о партнерстве возник из-за ставшей в последнее время известной темы запрета поставки польского мяса в Россию и заблокированного Польшей из-за этого заключения нового договора "Россия-ЕС".
Владимир Путин: "Мы не драматизируем ситуацию, понимая, - прежде, чем преступить к переговорам ЕС должен решить свои внутренние проблемы. Вновь повторю: Россия дорожит стратегическим характером нашего партнерства".
Жозе Мануэл Баррозу: "У нас действует принцип солидарности - если трудности возникают у одного государства, то это становится общеевропейской проблемой. Поэтому вопрос польского мяса - дело всей Европы и решать его надо в конструктивном духе".
Еще одна тема, которую, по словам Владимира Путина, также обсуждали на саммите - неофашизм. И как получилось, что ЕС не отреагировал на убийство в Эстонии россиянина Дмитрия Ганина, во время одной из демонстраций против сноса памятника Воину-освободителю в Таллине?
Владимир Путин: "Там не просто разгоняли демонстрантов, там убили одного из демонстрантов. И дело даже не в том, что произошeл несчастный случай, нас беспокоит другое - что человеку не оказали помощь, когда он был ранен. И он на глазах у полиции умирал. И это уже сознательное преступление. Мы требуем, чтобы преступники были привлечены к ответственности".
За последний вопрос пресс-конференции, заданный немецким журналистом, Владимир Путин даже поблагодарил автора. Звучал вопрос так: "Вы чистой воды демократ или нет?"
Владимир Путин: "Что такое "чистой воды", что такое "чистой крови", что такое в современном мире быть "чистым немцем" без всякой примеси, или "чистым русским", без всякой примеси. У нас, знаете как говорят, каждого русского, если потереть как следует, там татарин появится. В этом регионе, где мы находимся, это особенно актуально. Что такое "чистая демократия", где вы еe видели? Я уже отвечал вашему коллеге - есть "чистые демократы" у нас где-нибудь в мире, в той же самой Германии? Это всегда вопрос политической оценки и желание увидеть - стакан наполовину полный или наполовину пустой".
Делегации гостей, уже уезжая из резиденции "Волжский утес", говорили, что довольны не только самой встречей, но и тем, что, как выразился Баррозу, прошла она в "Heart of Russia" - в "Сердце России".