Алтайский крайАмурская областьАрхангельская областьАстраханская областьБелгородская областьБрянская областьВладимирская областьВолгоградская областьВологодская областьВоронежская областьДонецкая Народная РеспубликаЕврейская АОЗабайкальский крайЗапорожская областьИвановская областьИркутская областьКабардино-Балкарская РеспубликаКалининградская областьКалужская областьКамчатский крайКарачаево-Черкесская РеспубликаКемеровская областьКировская областьКостромская областьКраснодарский крайКрасноярский крайКурганская областьКурская областьЛенинградская областьЛипецкая областьЛуганская Народная РеспубликаМагаданская областьМоскваМосковская областьМурманская областьНенецкий АОНижегородская областьНовгородская областьНовосибирская областьОмская областьОренбургская областьОрловская областьПензенская областьПермский крайПриморский крайПсковская областьРеспублика АдыгеяРеспублика АлтайРеспублика БашкортостанРеспублика БурятияРеспублика ДагестанРеспублика ИнгушетияРеспублика КалмыкияРеспублика КарелияРеспублика КомиРеспублика КрымРеспублика Марий ЭлРеспублика МордовияРеспублика Саха (Якутия)Республика Северная Осетия-АланияРеспублика ТатарстанРеспублика ТываРеспублика ХакасияРостовская областьРязанская областьСамарская областьСанкт-ПетербургСаратовская областьСахалинская областьСвердловская областьСевастопольСмоленская областьСтавропольский крайТамбовская областьТверская областьТомская областьТульская областьТюменская областьУдмуртская РеспубликаУльяновская областьХабаровский крайХанты-Мансийский АОХерсонская областьЧелябинская областьЧеченская РеспубликаЧувашская РеспубликаЧукотский АОЯмало-Ненецкий АОЯрославская область
Искать в проекте
Хотите получать уведомления от сайта «Первого канала»?
Все новостиПолитикаЭкономикаОбществоСитуация в БелгородеВ миреКриминалТехнологииЗдоровьеКультураСпортОднакоПогода
11 июня 2010, 12:11

Зрители Чеховского фестиваля в ближайшие дни смогут оценить новые трактовки произведений классика

В Восточной Азии решили, что пьесы и даже рассказы Чехова вполне можно перевести на язык танца. Из Японии привезли балет "Шепот цветов", это чеховский "Вишневый сад", а труппа из Тайваня станцует "Черного монаха". Впрочем, критики предупреждают, знакомых персонажей на сцене не будет – лишь впечатления и эмоции создателей.

Балету "Шепот цветов" чуть меньше 2 лет, а у него уже репутация мировой классики и одной из самых неординарных постановок современности. В честь первого показа в Москве среди почетных гостей Чеховского фестиваля даже жена президента Тайваня, чтобы лично увидеть, как на родине Чехова принимают необычную трактовку "Вишневого сада".

Исполнители главных ролей спектакля "Шепот цветов" прибыли в Москву не по пассажирским билетам, а в ящиках. Их больше 30 . В некоторых из них — искусственные волосы. А в других — лепестки цветов.

Хореограф Лин Хвай-Мин первым делом подходит к этим лепесткам. Самая его любимая сцена — когда слышится стук топора по вишневому саду, но он никак не мог придумать для нее режиссерского решения. И тогда сама природа пришла к нему на помощь.

Лин Хвай-Мин, хореограф постановки "Шепот цветов" (Тайвань): "В большом парке я однажды увидел, как после дождя осыпались цветы камелий и засыпали всю землю. Вот тогда я нашел образ для всего спектакля про судьбу "Вишневого сада".

Чехова прочитали через буддийскую философию и ее принцип, что в жизни все иллюзорно. А чтобы воплотить эту идею на сцене, актеры проводят весь день в изнуряющей подготовке. Это даже не репетиция, а отдельное искусство по совершенствованию тела и духа.

Ли Чина-Чун, специалист по работе с актерами (Тайвань): "Подготовка к спектаклю — это не только вопрос, готово ли твое тело: через медитацию, дыхательную гимнастику чи-хе, элементы боевых искусств шаг за шагом мы достигаем особого расслабления, которое помогает обрести внутреннюю силу, чтобы актеры справились со своими задачами".

Почти одновременно с тайваньским "Шепотом цветов" в Москве танцевали еще одного Чехова — из Японии привезли балет "Черный монах". За 5 минут до начала представления, все кто задействованы в спектакле собираются за кулисами, чтобы синхронизировать свои плееры. Зрители даже не догадываются, что через наушники артисты и работники сцены слышат совсем другую музыку, чем играет в зрительном зале. И только режиссер знает точный ответ, зачем это нужно.

Дзе Канамори, хореограф постановки "Безымянный яд — черный монах" (Япония): "Самая главная тема в "Черном монахе" Чехова – что люди не понимают друг друга, и я хотел создать такую атмосферу в зале: зрители не слышат то, что слышат актеры, не могут понять, под какую музыку они танцуют. В результате у каждого в голове создается своя идея, непохожая на чужую. Все происходит, как у чеховских персонажей".

В то время как в зале слышны только шаги танцоров и редкие включения современных ритмов, а артисты танцуют под "Лебединое озеро" Чайковского, они живут в совсем другом мире. И только однажды их музыка начинает звучать для всех.

Для них Чехов давно потерял национальную и культурную принадлежность. Они считают его своим, почти японским писателем. Вполне современным. Зрители в восторге. К тому же, с тех пор, как Чехова все активнее начали танцевать, его все больше хочется перечитывать.

Читайте также:

Главные новости

Новости

Все новости

Архив новостей