На Чемпионате мира по футболу в ЮАР состоится «матч престижа» — Португалия-Бразилия
На Чемпионате мира по футболу сегодня по поле выйдут сборные Бразилии и Португалии. Последний раз команды попали в одну группу на первенстве в 1966 году. Европейцы тогда обыграли латиноамериканцев. Сейчас оба фаворита уже вышли в плей-офф, но, тем не менее, болельщики ждут "матч престижа".
"…не важно, откуда ты, из Португалии, или из Бразилии!" - песня посвящается болельщикам. Куплеты о шумных вувузелах, загадочной Африке и таком увлекательном и непредсказуемом футболе стали настоящим хитом за несколько дней. Эту песню уличный дуэт под названием "Фрукт и Овощ" сочинил специально к сегодняшней игре.
Джек Нейл, уличный музыкант: "Это будет отличный матч. Мы все отлично проведем время. Я скажу больше, это будет настоящий праздник!"
Попасть на праздник здесь не просто хотят, мечтают. Около касс стадиона - длинная очередь. Все ждут билетов на матч Португалия-Бразилия. Раймонд и Вахиш даже ночевали в машине, надеются, что не зря.
Правда шансов у них практически нет. Все билеты давно проданы. Еще год назад желающих попасть на игру было на сто тысяч больше, чем вмещает стадион. Но все равно никто не расходится - вдруг повезет.
Рандуш Махарадж, болельщик: "Все очень просто: билеты либо есть, либо нет. Но бывает так, что кто то откажется или не приедет, поэтому мы ждем. Здесь стоят и пожилые и молодые. На игру хотят попасть все".
Разочарований и сюрпризов на чемпионате было немало. Теперь все ждут главного: красивого и зрелищного футбола. А когда такие команды выходят на поле, разве может быть по-другому?
Португалия разгромила Северную Корею со счетом 7:0 и еще не пропустила на первенстве ни одного мяча. Бразильцы дважды вышли победителями и лидируют в группе.
Болельщик команды Бразилии: "Мы хотим, чтобы победил не Рональдо, а Фабиано! Да, настало наше время!"
Мы перекричим африканские дудки, решили болельщики и начали репетировать. Другие фанаты разминались в танце, а затем показали, на что они способны.
"Айова" - африканское выражение, значит "Вместе". В Дурбане почувствовать это всеобщее увлечение футболом легче всего на набережной. На берегу Индийского океана для болельщиков установили огромные экраны. Накануне вечером гостей из Бразилии было в несколько раз больше, чем из Португалии. Специально на этот матч приехал и Дмитрий Дип. Он русский, но живет в Сан-Паулу. Первым делом купил вот сувенир – футбольный кубок.
Дмитрий Дип, болельщик: "Вот это оригинальный кубок. Маленький дают спортсменам. Мы победим, потому что мы лучшая в мире команда!"
Воспользоваться моментом решили и грабители. На родине пятикратных чемпионов мира полиция задержала преступников, которые выкопали трехсотметровый подземный лаз к банку и рассчитывали его ограбить во время сегодняшнего матча. Теперь вряд ли что то сможет отвлечь любителей футбола от игры. И в Бразилии, и в Португалии от своих команд ждут только победы.
Стадион в Дурбане называют одним из самых красивых в ЮАР, его построили специально к Чемпионату мира. И сегодня впервые трибуны 70-тысячного сооружения будут заполнены до отказа. В повышенной готовности и полиция. В город стянуты дополнительные подразделения сотрудников правопорядка. Так что атмосфера в Дурбане перед матчем накалена до предела.
Увидеть интереснейшую игру Чемпионата мира смогут телезрители Первого канала. Трансляция игры между сборными Бразилии и Португалии начнется в 18 часов по московскому времени, а в 22.40 стартует матч между Испанией и Чили.