Алтайский крайАмурская областьАрхангельская областьАстраханская областьБелгородская областьБрянская областьВладимирская областьВолгоградская областьВологодская областьВоронежская областьДонецкая Народная РеспубликаЕврейская АОЗабайкальский крайЗапорожская областьИвановская областьИркутская областьКабардино-Балкарская РеспубликаКалининградская областьКалужская областьКамчатский крайКарачаево-Черкесская РеспубликаКемеровская областьКировская областьКостромская областьКраснодарский крайКрасноярский крайКурганская областьКурская областьЛенинградская областьЛипецкая областьЛуганская Народная РеспубликаМагаданская областьМоскваМосковская областьМурманская областьНенецкий АОНижегородская областьНовгородская областьНовосибирская областьОмская областьОренбургская областьОрловская областьПензенская областьПермский крайПриморский крайПсковская областьРеспублика АдыгеяРеспублика АлтайРеспублика БашкортостанРеспублика БурятияРеспублика ДагестанРеспублика ИнгушетияРеспублика КалмыкияРеспублика КарелияРеспублика КомиРеспублика КрымРеспублика Марий ЭлРеспублика МордовияРеспублика Саха (Якутия)Республика Северная Осетия-АланияРеспублика ТатарстанРеспублика ТываРеспублика ХакасияРостовская областьРязанская областьСамарская областьСанкт-ПетербургСаратовская областьСахалинская областьСвердловская областьСевастопольСмоленская областьСтавропольский крайТамбовская областьТверская областьТомская областьТульская областьТюменская областьУдмуртская РеспубликаУльяновская областьХабаровский крайХанты-Мансийский АОХерсонская областьЧелябинская областьЧеченская РеспубликаЧувашская РеспубликаЧукотский АОЯмало-Ненецкий АОЯрославская область
Искать в проекте
Хотите получать уведомления от сайта «Первого канала»?
Все новостиПолитикаЭкономикаОбществоСитуация в БелгородеВ миреКриминалТехнологииЗдоровьеКультураСпортОднакоПогода
21 сентября 2014, 22:00

Шотландцы провели референдум и отказались от независимости

Шотландцы провели референдум и отказались от независимости. Хотя казалось - такая интрига, быть или не быть в составе Британии. Опросы ежедневно показывали, как чаши весов склоняются то в одну, то в другую сторону. Почему 55% горцев, несмотря на шотландскую народную нелюбовь ходить на массовые мероприятия, пришли и поставили галочку в графе "нет", объяснят историки.

Ведь для независимости от шотландцев требовалось не в пример меньше, чем их предкам, или другим народам, о ней задумавшимся. Но отныне разрисованное лицо Мэла Гибсона с криком "Freedom!" (Свобода!) - не больше, чем просто сцена глубоко исторического фильма, который вряд ли станет для следующего поколения горцев тем, чем был для их родителей. И шутка - англичане уходят, не прощаясь, а шотландцы, прощаясь, не уходят - просто старая шутка на новый лад.

Как же обидно срываться вниз, когда вершина независимости всего то на расстоянии вытянутой руки! Шотландская мечта рухнула. А идеолог референдума, один из самых ярких политиков своего поколения, Алекс Салмонд подал в отставку.

Шотландцы решили, что настало время собирать камни. Но в результате получилась гора раздора - один камень кричит "да!", другой - "нет!". Каждый шотландец голосовал из любви к Отчизне, но даже внутри одной эдинбургской семьи эту любовь понимают по-разному.

"Я думаю, страна пока не созрела для независимости. Может, лет через 10-20 нам стоит заново попробовать. А пока нам лучше быть вместе", - считает Сара Бартоломью, жительница Эдинбурга.

"Что значит лучше быть вместе? Это глупость, которую придумали политики. Это как "спасибо, не надо". Милая, нам не чашку чая предложили, а шанс, который выпадает раз в жизни", - считает Филипп Бартоломью.

Шотландцев уговорили остаться в Соединённом Королевстве, но можно ли их назвать проигравшими?

"На поверхности это вроде бы победа британского правящего класса - они ведь реально могли упустить большую часть страны. При этом шотландские националисты выиграли ещё больше. Они теперь имеют больше, чем иное независимое государство. Никто в составе Британии не имеет таких прав", - отмечает профессор Лондонской школы экономики Тони Траверс.

У Шотландии своё правительство, парламент и право распоряжаться большей частью собираемых налогов. Не говоря о бесплатном высшем образовании, щедрых пенсиях и почти скандинавской системе социальной защиты. Англичане об этом могут лишь мечтать. После референдума Эдинбург, возможно, отберёт у Лондона весь свой бюджет, а заодно нефть и газ.

"Ну что вы, на этом этапе начинается самое интересное! Перемены запущены, и не важно, как мы проголосовали. Шотландия будет другой", - считает студент Майкл Джонс.

Призрак шотландской независимости теперь постоянно будет витать над Биг-Беном. В Лондоне понимают: референдум - не разовая акция. В канадском Квебеке его проводили дважды. После 18 сентября шотландцев как подменили. Это заметила бывшая москвичка Софья Соболева - она в Эдинбурге с середины 90-х.

"Это, безусловно, будет некий толчок! Как сказала одна моя знакомая, которая голосует "да", эту страну надо немножко потрясти, мы слишком спокойные!" - говорит Софья Соболева, жительница Эдинбурга.

Обычно скупые на эмоции шотландцы растрясли не только себя и Соединённое Королевство, но и пол-Европы. В день голосования в Эдинбурге высадился десант из Каталонии, Корсики, страны Басков и бельгийской Фландрии. Таблоиды назвали происходящее "мини-парадом" идущих к суверенитету.

"Даже с таким результатом референдум дал положительный заряд. Потому что шотландцы показали всем: референдум возможен - мирный, хорошо организованный. Значит и другим это можно! Вы не представляете, как это важно для каталонцев", - отмечает член каталонского национального комитета Луиз Бенджал.

Так же как и для англичан и валлийцев. Именно поэтому Лондон начал игру на опережение. Чтобы не получились, как в Шотландии, власти Британии намекнули: Соединённое Королевство через какое-то время вполне может стать Федеральным.

"Не одни лишь шотландцы в своём парламенте будут решать важнейшие вопросы внутренней жизни. То же самое должно происходить в Англии, и в ассамблее Уэльса, и в Северной Ирландии. Мы хотим, чтобы перемены коснулись не только Шотландии", - заявил премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон.

Кэмерон сказал это сразу после того, как избирательная комиссия объявила итоги референдума. Но план по расширению полномочий регионов премьер-министр не согласовал с оппозицией. Так что в парламенте на берегах Темзы его заблокируют. Британский бульдог вряд ли станет болонкой, но поводок ему подкоротили.

"Даже если нация не станет независимой, сам по себе референдум говорит о том, что Запад в целом, а Британия - это один из столпов Запада, наконец, признаёт право нации на определение через референдум", - отмечает наблюдатель от России на референдуме в Шотландии Алексей Мартынов.

"Напомню, что Северная Ирландия воевала, и против нее велась длительная война в Великобритании, вполне вооруженная. Сейчас вопрос о вооруженном подавлении шотландского сопротивления даже не стоял", - подчеркивает политолог Сергей Караганов.

Референдум - ещё слишком горячая тема. Это хорошо видно, когда простые шотландцы, согревшись национальным напитком, берутся обсуждать его результаты.

Неизвестно, как будут договариваться политики, когда сами шотландцы не могут найти общего языка! В Глазго, где в основном голосовали за независимость, сторонники Союза с Британией просто выталкивали своих конкурентов с главной площади города! Довольно скоро в политические споры на повышенных тонах пришлось вмешиваться полицейскому спецназу.

 

Борцов за независимость - они оказались в меньшинстве - под прикрытием полиции пришлось вести в безопасное место. Подобные сцены происходили не только в Глазго. Чтобы сплотить шотландцев, нужен сильный и опытный лидер, а таковых после отставки Салмонда не осталось. Шотландцы, следуя народной мудрости, остановились: если не знаешь, куда идти, лучше не спешить.

Читайте также: