В Рособрнадзоре подвели итоги пересдачи ЕГЭ
Почти 99 тыс. улучили свой результат.
Все желающие могли бесплатно проверить состояние своих легких и получить консультацию врачей. В специально организованных медицинских пунктах вели прием пульмонологи. После компьютерного обследования они давали пациентам индивидуальные рекомендации.
Лео Бокерия: "Сделав такое исследование, мы можем точно сказать, до какой степени у человека выключена дыхательная функция. Человек, который попросит определить его состояние дыхательной системы, в течение нескольких минут получит ответ на этот вопрос".
Почти 99 тыс. улучили свой результат.
Помимо этого, ураганный ветер повалил деревья.
Не пропустите с 17 по 19 июля в телеэфире.
Уточняется, что решение об отстранение принял лично американский лидер.
Смотрите в этом выпуске: сбор для российских бойцов проводит Фонд имени военкора Первого канала Анны Прокофьевой; Дональд Трамп обвинил Китай во вмешательстве в американские выборы; США начали бомбить мосты и железнодорожные узлы в Иране.
Во власти непогоды Новосибирск. Ливень стеной, видимость почти нулевая, крайне непросто пришлось водителям. Дороги затопило, на одной из улиц образовалась огромная воронка.
День морской авиации. 110 лет. Больше века традиции передаются из поколения в поколение. Сейчас асы, которым покоряются сразу две стихии, надежно обеспечивают безопасность страны. На вооружении самая современная техника.
Сокращенно — ИТЭР. Об этом заявил глава Минобрнауки Валерий Фальков, он во Франции, посетил площадку. Крупнейший в мире научный проект объединяет лучших исследователей со всей планеты.
Послание он назвал настолько важным, что пообещал лишить лицензии телеканалы, которые отказались его транслировать. Но говорил он больше не про войну с Ираном, а про президентские выборы шестилетней давности.
Начали бомбить мосты и железнодорожные узлы, как и обещал Трамп. В основном, в портовых городах. Есть погибшие и пострадавшие. Горит аэропорт.