Новости
Хотите получать уведомления от сайта «Первого канала»?
Все новостиПолитикаЭкономикаОбществоВ миреКриминалТехнологииЗдоровьеКультураСпортОднакоПогодаНовости проектов Первого
15 июля 2013, 21:25

В Москве подводят итоги Чеховского фестиваля

Японская философия, португальская страсть, французская легкость, британские традиции - планета большого искусства. Двухмесячный театральный марафон и гастроли в крупных российских городах. Смешение жанров, творческие эксперименты, погружение в мир иллюзий: в программе - спектакли, которые стали сенсацией.

Провокатор и волшебник Мэтью Боурн в этот раз, кажется, свёл с ума не только зрителей, но и всех столичных билетёров. Желающих увидеть его "Спящую красавицу" - очередную балетную фантазию на музыку Чайковского - оказалось во много раз больше, чем билетов в продаже. А те, кому повезло, поразились радикальным решением: принцесса влюбилась не в принца, а в простого садовника и проснулась от его поцелуя в наши дни.

"Когда начинается действие - 1890 год, многие люди действительно верили в волшебных фей! Если бы вы вышли тогда на улицу и спросили у любого, существуют ли феи, он бы вам ответил: "Ну конечно!" Именно этим и отличается наше время. Все феи где-то прячутся, их никто не видит, но, их чудеса продолжаются!" - говорит режиссер Мэтью Боурн.

Она была похожа на ту самую фею, что забыла спрятаться, несколько вечеров водила зрителей по запутанному лабиринту своих иллюзий и снов и всякий раз слыша аплодисменты. Внучка великого Чаплина Аурелия Тьере изумлялась: неужели в это можно поверить?

"Каждый вечер я задаю этот вопрос, потому что всё это всегда на грани риска. Получится - не получится. Это всегда тайна - поверит зритель или не поверит", - говорит актриса Аурелия Тьере.

Похоже, внуки Чаплина уже полюбили бывать в России. Вот и Джеймс Тьере, как две капли похожий на деда, показал, как за полтора часа можно прожить несколько жизней и в борьбе со стихией преодолеть крушение надежд.

"Вообще, мир глазами клоуна довольно мрачен. Но я пытаюсь говорить о невыносимой тяжести бытия с лёгкостью и юмором! Ведь это опасно - относиться к жизни слишком серьёзно!" - считает режиссёр и актёр Джеймс Тьере.

У Робера Лепажа все обожали опасные игры. Истории постояльцев отеля в Лас-Вегасе и военных с базы неподалёку мастер тасовал, словно колоду карт, или показывал хитроумные фокусы, словно сам сидел с пультом где-то среди зрителей и переключал эпизоды, как телеканалы. Арена цирка на Цветном идеально подошла для путешествия в Город грехов.

"Лас-Вегас - это ведь модель мира в миниатюре! Здесь есть и подделка Эйфелевой башни, и египетских пирамид. А ещё Вегас - город-оазис в пустыне, как и Багдад. И как на войне, здесь жизнь человека может измениться в одну секунду в зависимости от того, выиграл ли он или проигрался в пух и прах" - уверен режиссёр Робер Лепаж.

Процесс, который невозможно выиграть, для зрителей Чеховского разыграли артисты из Германии. Получилось всё, как у Кафки, и буквально безжалостный механизм, бездушное правосудие. Скелеты из семейного шкафа старинного и знатного рода Эстерхази вынули австрийские актёры.

Самая неординарная балерина планеты Сильвия Гиллем в танце рассказала хотя и грустную, но светлую историю прощания.

"Люди почему-то относятся к прощанию как к чему-то негативному. Да, что-то остаётся в прошлом, но ведь всё развивается, движется вперёд. И я тоже!" - говорит балерина.

Вообще, в этот раз было много танца и восточной философии. Хореограф Жозеф Надж признавался в любви Японии. А сразу две тайваньские труппы учили публику медитировать и познавать природу мира и хрупкой любви.

Зрители Чеховского увидели даже танец, который рождался прямо на сцене.

"Такое открытое сердце у всех артистов, это такая радость бытия на земле! Это праздник и торжество гармонии!" - делится впечатлениями народный артист России Роман Виктюк.

За два фестивальных месяца многие спектакли побывали в шести крупнейших городах России. А между тем в Москве - мультимедийное зрелище, где актёры будто бы встроены в кадры какой-то безумной реальности через несколько дней уже сменялось музыкой оголённой португальской души.

"Самое приятное, когда приходит зритель и просто начинает со мной разговаривать о каком-то спектакле. "А вот он ещё раз приедет? Будете ли вы работать?" Они ходят регулярно. Мне это очень приятно, что у нас есть постоянный зритель", - говорит генеральный директор Международного театрального фестиваля имени А. П. Чехова Валерий Шадрин.

Её платье - словно языки пламени, а руки - как две непокорные птицы. И лучшей музыки, чем стук каблучков Марии Пахес, для завершения театрального праздника было сложно подобрать. Для королевы чувственного и пламенного фламенко финальные аплодисменты XI Чеховского театрального фестиваля. До следующего теперь ждать два года - он состоится только в 2015 году. Но уже многие из тех, кто выступали в этот раз, рвутся приехать в Россию снова.

Пока никаких имён. Лишь обещают: вновь самые яркие спектакли мира, самых знаменитых режиссёров и только восторги зрителей. Но с этим у Чеховского всегда в порядке.

Читайте также:

Главные новости

Новости

Все новости

Архив новостей