Траурные мероприятия прошли у памятника жертвам Волынской резни в Домоставе: видео
Акции проходят и во множестве других регионов Польши.
О революции, гражданской войне и гибели империи в эти дни говорят в Севастополе, где проходит международная конференция "Русский исход". В ней участвуют историки, общественные деятели, а главное - потомки тех людей, которые 95 лет назад, спасаясь от наступающей Красной Армии, покидали Россию на последних пароходах.
Большое паломничество – именно так потомки русских эмигрантов называют посещение русского Крыма. В аэропорту Симферополя их встречают, как долгожданных гостей.
"Мы приехали как паломники, чтобы вспомнить, кто были наши отцы, как они отсюда уходили. Причем, уходили и всегда говорили: мы уходили не из Крыма, а из России", - говорит князь Александр Трубецкой, председатель Общества памяти императорской гвардии.
По ночной дороге в Севастополь из окна автобуса они пытаются разглядеть Крым, который они знают только из рассказов родных, покинувших полуостров 95 лет назад, как оказалось – навсегда.
Смутное время, разделившее Россию на "белых" и "красных", тогда поставило их отцов и дедов перед тяжелейшим выбором - остаться и погибнуть или отправиться в неизвестность.
Ирина Сомова, внучка русских эмигрантов, родилась в Австралии. Поездка в Севастополь для нее - словно возвращение домой.
"Я очень хорошо помню рассказ друга семьи, который покидал Севастополь в возрасте десяти лет, и он всегда со слезами на глазах вспоминал Исход. И рассказывал, как уже на кораблях, готовясь к отъезду, служились напутственные молебны, и когда тронулся пароход, то те, кто остались в городе, и те, кто остались на борту, они опустились на колено и прощались с друг другом и с Родиной", - рассказывает Ирина.
Историю "русского исхода" Дмитрий Де Кошко, родившийся в Париже, знает из рассказов и записей своей бабушки. Спустя почти столетие он нашел тот самый дом в Севастополе, где семья офицера проживала полгода перед эвакуацией - Чесменская улица, 58.
В 1920 году Крым - единственный оплот белого движения России. В начале ноября красноармейцы прорываются через Сиваш и берут Перекоп. Русская армия генерала Петра Врангеля готовится уходить морем.
В ноябре 1920 года Графская пристань наполнилась народом. На улицах были выставлены патрули из солдат армии генерала Врангеля. "Население запряталось по домам, магазины закрыты. Улицы пусты, безмолвны и мертвы", - так описывали обстановку в городе очевидцы. Люди нескончаемым потоком стекались в порт. Между Севастополем и Константинополем в те дни практически беспрерывно курсировали корабли. Это место стало последним клочком Родины для более чем 150 тысяч русских эмигрантов.
"Я с палубы смотрела на скрывающиеся родные берега, сердце болезненно сжалось, увижу ли я их когда-нибудь?" Она их так и не увидела. "Кто нас приютит, что нас ждет? Я никогда не была особенно набожной и давно не молилась. Но тут с тоской, отчаянием у меня вырвалось: "Господи милосердный, спаси нас и сохрани", - со слезами на глазах читает Дмитрий Де Кошко воспоминания своей бабушки.
Из пяти крымских городов в Турцию отправляется 126 кораблей, лодок и буксиров. На борту - офицеры, казаки, их семьи и просто беженцы. Из Константинополя, современного Стамбула, их дороги разошлись: Бизерта, Галлиполи, остров Лемнос.
Научная конференция в Севастополе, посвященная трагическим страницам российской истории, в этом году стала площадкой, где обсуждают и современные вызовы, стоящие перед русскими во всем мире.
"На наших глазах меняется цивилизация за Западе. На Западе меньшинство, в общем-то, навязывает свои правила большинству. В Евросоюзе теперь христианство стало непрошенным гостем, и нас это безумно беспокоит. Мы видим, что молодая Российская Федерация является последней защитной стеной против этой новой идеологии", - уверена Мария Генко-Старосельская из Общества памяти императорской гвардии (Париж).
"У нас где-то в памяти 1100 лет российской истории, непрерывная связь. И мы можем сказать, что каждое поколение служило России. И мы хотим продолжать служить России, потому что мы верим в Россию", - говорит князь Дмитрий Шаховской, президент Союза дворян, почетный член Союза потомков галлиполийцев (Франция).
На Графскую пристань, ставшую символом разлуки с Россией, с каждым годом приезжает все больше потомков русских эмигрантов. В память о тех, кто так и не воссоединился с Родиной, на причале проведут панихиду и по морской традиции спустят венок на воду.
Акции проходят и во множестве других регионов Польши.
Смотрите в этом выпуске: новый населенный пункт в Сумской области под российским контролем; в Польше проходят траурные мероприятия в День памяти жертв Волынской резни; последствия столкновения двух циклонов устраняют в Центральной России.
Познавательно, колоритно и очень стильно. И это настоящее путешествие в прошлое, где умели делать на совесть и с особым вкусом.
Его осмотрел мэр Сергей Собянин. Общая площадь двух возведенных корпусов почти 16 тысяч квадратных метров, это крупнейший в Европе подобный объект.
Ярмарка ремесленников, фестиваль национальной кухни, традиционные хороводы, сотни человек объединил большой праздник, посвященный культуре и обычаям народа Чувашии, который прошел в Казани.
Ливни, грозы и шквалистый ветер обрушились на несколько регионов России. В Свердловской области была мощная гроза, в Екатеринбурге под воду уходили улицы, в разных частях города отключали свет, водопады внутри зданий, встали трамваи.
Богослужение возглавил патриарх Московский и Всея Руси Кирилл. Он напомнил о временах, когда монастырь долго был запустении, превращенный в приют для забытых всеми калек. Теперь это снова место, где звучат молитвы.
Военно-историческая реконструкция была посвящена 83-й годовщине разгрома немецких войск под Курском.
О том, что киевский режим — прямой наследник бандеровцев, все громче говорят в Польше. Там сегодня масштабный митинг в годовщину Волынской резни.
Отличились бойцы группировки войск «Север», которые продолжают расширение полосы безопасности в нашем приграничье. И новые мощные ночные удары по украинским военным тылам.