Чеховский фестиваль представляет балет из Сербии «Ловцы снов. Хазарский словарь»
Мистическая Вселенная, таинственные декорации и за каждым движением на сцене кроется слово! Культовый роман Милорада Павича «Хазарский словарь», переведенный на язык танца, представили столичной публике. В рамках Чеховского фестиваля в Москве гости из Сербии. Белградский балет рассказывает историю, в которой зашифрованы тайные послания во снах и реальности.
Они умеют читать сны, живут в них, оказываясь то в прошлом, то в будущем, они разгадывают знаки и погружаются в лабиринты чужих фантазий. Но можно ли предвидеть, в какой отрезок времени попадут чьи-то мысли сегодня? Ловцы снов попытаются.
На Чеховском фестивале самый знаменитый спектакль Национального театра Белграда «Хазарский словарь». Пока сербские танцовщики осваиваются на сцене Геликон-оперы, на скользкий пол заботливо распыляют газировку, такой секрет современной хореографии, липкое покрытие просто необходимо, чтобы не подскользнуться.
Константин Костюков, художественный руководитель Национального театра Белграда: «С большим нетерпением мы ждали наш приезд, потому что последний раз белградский балет был в Москве в 1979 году, 45 лет прошло, и вот наш приезд, у всех большое волнение, встретиться с московской публикой. Спектакль по роману Милорада Павича, одного из лучших писателей XX века».
Павич записывал свой каждый сон и складывал эти листы в ящик, в день, когда он был полон, в голове автора словно родилась эта новая вселенная, глубокая философская антиутопия о жизни и обычаях хазарских племен и их покровительнице принцессе Атех.
Эта труппа словно превращает слово в движение, а источник этой бешеной энергии она. Давно ушедшая на пенсию сербская балерина Соня Вукичевич для этой роли специально вернулась на сцену: «Мне 70 лет, и я просто счастлива, что могу воплотить этот образ. Эта жрица, это такое космическое существо, она вне времени и время ей подвластно».
Современный танец в чистом виде. «Ловцы снов» – еще и очень стильный балет. Лаконичные костюмы телесного цвета ненавязчиво подчеркивают фигуры танцовщиков, главный акцент на движениях. Декорации напоминают инсталляцию в музее, на сцене огромная скала, соляное зеркало, которое то быстро, то медленно вращается под порывами ветра.
Саня Нинкович, балерина/Сербия: «Роман очень сложно читать, ведь он написан как словарь, там нет хронологии, и иногда складывается впечатление, что автор придумал какой-то свой алфавит, так и мы на сцене будто бы изобретаем новый танцевальный язык, в котором слова должны путешествовать по нашему телу».
Действительно ли хазары навсегда исчезли с лица земли или продолжают скитаться в поисках потерянного дома? Этот секрет не раскрыт до сих пор, но может быть, у нас получится? Главное не забывать, что этот сон надо смотреть с широко открытыми глазами.
Кстати, сербские артисты далеко не последние гости Чеховского фестиваля, вслед за ними на гастроли в Москву приедут театры из Франции и Финляндии, а в декабре увидим лучших иллюзионистов из Южной Кореи.