Театральная публика столицы встречает на Чеховском фестивале постановку «Танго после заката»
Постановку с таким названием на Чеховский Фестиваль привёз хореограф Херман Корнехо. Спектакль собрал на одной сцене пять пар лучших танцоров из Аргентины, а ведь эту страну называют родиной танго.
Примите этот подарок из Аргентины: десять лучших мировых танцоров танго в сочетании с мировой музыкой Астора Пьяццоллы.
На сцене страсть, любовь и желание. Взоры танцоров притягивают друг друга, ноги сплетаются в вихре махов и поворотов. Не забывайте дышать!
Чтобы станцевать в Москве, танцовщики летели из Буэнос-Айреса больше 20 часов. Буквально накануне их вылета Аргентина вновь объявила локдаун из-за пандемии.
Для аргентинцев танго – образ жизни. Они танцуют его с самого детства, в любом месте. Даже в аэропорту, уставшие после перелета, в ожидании багажа.
Постановку «Танго после заката» в Россию привез знаменитый хореограф Херман Корнехо, в Аргентине он — король танго: «В этом спектакле мы, с одной стороны, берем танго в его чистом виде, а с другой наполняем этот танец свежей энергией нашего поколения. Здесь и современные элементы балета, современного танца и другие танцевальные направления нашей эпохи».
Танго появилось в конце XIX века в трущобах Буэнос-Айреса. Сюда со всего мира стекались солдаты, обездоленные крестьяне и иммигранты из Европы, в основном, это были мужчины. Страдая от одиночества на чужбине, они собирались в портовых кабачках и барах. Так национальные мелодии смешивались, создавая запоминающиеся звуки танго. В те годы в Аргентину иммигранты завезли и бандонеон, музыкальный инструмент, похожий на гармошку, стал неотъемлемой частью танго.
– У меня вся семья танцевала танго, а я вот играю на бандонеоне. Обожаю эту музыку и этот танец, – признается Клементо Карлоскаль,- музыкант.
С такой любовью о танго говорят все: от танцоров до музыкантов. Эту страсть со сцены почувствует и каждый зритель.
Херман Корнехо использует в спектакле балетные поддержки и пируэты, которых нет в словаре классического танго. Но есть главное, единение двух душ, двух людей, которые понимают друг друга с полувзгляда.
– В танго важно уважение между партнерами, ведь оно родилось из импровизационного танца. Один партнер предлагает, другой соглашается, – рассказывает Херман Корнехо, хореограф-постановщик.
Вместе со своей партнершей Хиселой Галеасси они выиграли все мировые первенства в танго. Эта пара источает волшебство, а каждый их шаг просто обжигает зрителя.
– Это платье парни снимают с меня прямо во время спектакля, всего у меня десять нарядов, иногда надо успеть переодеться за 30-40 секунд, – показывает Хисела Галеасси, танцовщица.
– Вам кто-то помогает?
– Иногда да, иногда нет.
Это завораживающее зрелище не исчезнет до тех пор, пока не закроется занавес, потому что у короля танго всегда есть последний трюк. И все самое интересное начинается именно после заката.