

Заяц из «Ну, погоди!», Мамонтенок, Малыш из «Малыша и Карлсона», Паровозик из Ромашково — всем им и еще трем сотням персонажей других мультфильмов подарила свой голос Клара Румянова. А ведь изначально он у нее был низкий, альт. Но студенткой Румянова сильно простудилась, когда ездила с концертами по Подмосковью. Заболела крупозным воспалением легких и была на грани жизни и смерти. Когда болезнь наконец отступила, выяснилось, что девушка потеряла голос. Чтобы связки полностью восстановились, она полгода не разговаривала даже шепотом — писала записки. Когда фониатр разрешил ей говорить, оказалось, что голос стал очень высоким, детским.
Что Малыша в «Малыше и Карлсоне» будет озвучивать Румянова, решили сразу. А вот Карлсона искали долго — никто не устраивал режиссера Бориса Степанцева. Когда он показал рисунки своему другу, актеру Василию Ливанову, тот поделился наблюдением: «мужчина в самом расцвете сил» похож на режиссера Григория Рошаля! И спародировал его. Степанцев расхохотался и понял, кто и как будет озвучивать Карлсона. Ливанов беспокоился: как на эту блестящую актерскую находку отреагирует сам Рошаль? Тот славился вспыльчивостью и эксцентричностью. Но режиссер остался доволен, однажды даже прислал Ливанову телеграмму с подписью «Рошаль, который живет на крыше». Кстати, Рошаль — прототип нервного режиссера из знаменитого мультфильма Федора Хитрука «Фильм, фильм, фильм».

Фрекен Бок в мультфильме «Карлсон вернулся» озвучивала Фаина Раневская, но одну фразу она произносить не захотела. В финале ее героиня говорит, глядя на улетающего Карлсона: «милый, милый». Режиссеру хотелось сделать ею отсылку к кинокомедии «Весна», где Фаина Георгиевна играла экономку героини Любови Орловой. Но убедить актрису повторить слова «милый, милый» не удалось. Поэтому их, постаравшись скопировать интонацию Раневской, произнесла помощница режиссера Раиса Фричинская.Олег Табаков, придумывая манеру речи кота Матроскина, вспоминал некоторые интонации своего сына Антона и отца первой жены, актрисы Людмилы Крыловой.
Бабушку Удава из одноименного мультфильма озвучил Борис Владимиров, а внешне ее сделали похожей на его популярную героиню — старушку Авдотью Никитичну.
Анатолий Папанов не очень радовался тому, что одной из самых популярных его ролей стал Волк из «Ну, погоди!», что его имя широкие круги зрителей в первую очередь связывали не с серьезными глубокими работами, а с этим мультфильмом. Он говорил: «Волк перегрыз мою биографию».

Голос Евгения Леонова не сразу идеально подошел для Винни-Пуха: создатель мультфильма Федор Хитрук посчитал его слишком низким. Выход нашел звукооператор Григорий Мартынюк: он предложил слегка ускорить запись речи актера для большего комического эффекта. Так же озвучивали и других героев этого мультфильма.
Ия Саввина, озвучивая Пятачка, немного пародировала Беллу Ахмадулину. «Спасибо, что подложили мне не свинью, а прелестного поросенка», — сказала потом Белла Ахатовна Ие Сергеевне.