Ирэна Гинзбург-Журбина. «Чем дольше живешь, тем больше понимаешь, как важно уметь сохранить то, что есть». Голос 60+. Фрагмент выпуска от 14.09.2018
68 лет, Москва. "Мой отец — классик перевода немецкой литературы Лев Гинзбург. Я всегда шла по стопам отца и тоже была переводчиком немецкой поэзии. Мне всегда хотелось, чтобы на мои стихи были написаны песни. Так получилось, что вот уже 40 лет мы вместе с моим мужем, композитором Александром Журбиным. Я умею гадать по руке, но это для отвода глаз, потому что я и так все о человеке знаю".
Чем дольше живешь, тем больше понимаешь, как важно уметь сохранить то, что есть. Может быть возраст дает для этого основания, так ощущать жизнь, ценить то, что тебе было подарено сверху, то, чего ты добился сам".