Новости
Хотите получать уведомления от сайта «Первого канала»?
Все новостиПолитикаЭкономикаОбществоВ миреКриминалТехнологииЗдоровьеКультураСпортОднакоПогодаЮбилей программы "Время"
15 марта 2014, 21:15

В Крыму всё готово к референдуму

Наблюдатели - наблюдают. Милиция - охраняет. Местные жители принимают решение. И один из главных лозунгов сейчас в Крыму - провокаторам здесь не место.

Западная пресса пишет о давлении на избирателей, но местные жители это не подтверждают. А вот факты психологического давления на наблюдателей есть. Эксперта из Финляндии угрожают убить, если он будет выполнять свой долг в Крыму.

Добро пожаловать, или наблюдателям вход разрешен. Участок №8163 Симферополя находится в здании школы. Депутат из Сербии Ненад Попович пришел с инспекцией и с целым списком вопросов.

Он спрашивает обо всем и подробно. Только так наблюдатель может убедиться, что подготовка к референдуму идет по международным стандартам. В избирательной комиссии - лидеры общественных движений. Право работать здесь им доверили сами горожане. Председатель комиссии в жизни обычной - частный предприниматель.

В каждой кабинке - настольная лампа, сами урны прозрачные и опечатаны. Здесь же урны для голосования на дому. К началу референдума все готово.

Бюллетени хранятся в сейфе. Рядом дежурит милиция. На участке 1749 избирателей. Их число может увеличиться: тех, кого нет в списке, вносят в дополнительный. Сегодня до 16.00 жители могли прийти и убедиться: их голос будет услышан.

Для наблюдателя важно понять, самостоятельно или нет сделают свой выбор избиратели.

"Все, что я вижу, идет по правилам, но важно чтобы завтра все соблюдали, чтобы всё было в соответствии с международными стандартами", - говорит наблюдатель из Сербии Ненад Попович.

Их много, и они со всего мира. В Симферополь летят 135 наблюдателей из 23 стран. Они следили за тем, как голосуют и в Европе, и в странах СНГ. Теперь свою миссию они намерены выполнить в Крыму, несмотря на тех, кто против.

"В Хельсинки сегодня пришел домой, собрал почту, и там письмо с угрозами убить меня на основе того, что я полечу в Крым. Везде русофобская истерика по поводу референдума в Крыму. Все западные станции против, все кричат, что это нарушение международного права. Хотя вот смотрите: Косово, Шотландия и Каталония и так далее, - это одно и то же. Русские тоже имеют право определять свое будущее, где они хотят жить - в составе Российской Федерации или как", - говорит наблюдатель от Финляндии Йохан Бэкман.

С самолета сразу туда, где предстоит стать свидетелем исторического события. Они разъезжаются по всем уголкам Крыма, чтобы составить полноценную картину происходящего.

"Что касается легальности, то подобные прецеденты уже были - например, в Косове, его отделение не нарушало нормы международного права. Ситуация в Крыму очень похожа. Почему это хорошо для Косова, но плохо для Крыма?" - отмечает наблюдатель из Бельгии Люк Мишель.

В Центризбиркоме готовность номер один. Внимание к работе комиссии колоссальное. Аккредитовано более 600 журналистов из 169 СМИ. В некоторых украинских изданиях пишут о том, что бюллетеней больше, чем нужно, и они уже с проставленными галочками.

"Никаких галочек, естественно, быть не могло и их нет. Это всё, к сожалению, дезинформация, которая не соответствует действительности. Назовём так, ошибочное мнение представителей Киева о том, что напечатано больше бюллетеней. Их напечатано ровно столько, сколько избирателей в автономной республике Крым, которые могут участвовать в референдуме, плюс 1%", - говорит председатель избирательной комиссии по проведению референдума в Крыму Михаил Малышев.

День тишины значит: агитировать нельзя, но приглашать к участию в референдуме можно. В центре Симферополя концерт весь день. Завтрашнее событие для многих это праздник. Настроение соответствующее.

В 15 минутах езды от центра Симферополя район, который называется Белая Мечеть. Там живут крымские татары, всего более двух с половиной тысяч семей. Все эти дома построили за последние двадцать лет. Раньше здесь были поля. Многие из местных жителей родились вдали от Крыма. Между собой они разговаривают на родном языке, очень похожим на татарский.

Глава семейства Дилявер почти 50 лет прожил в Узбекистане, куда его, как и многих других крымских татар, выслали после в середине 40-х годов. Мы ждем перемен - так он отвечает на вопрос, почему завтра он и другие члены его семьи пойдут на референдум.

"На Украине живем 23 года, как приехали, и многие продолжали называть предателями, до сих пор никакие законные акты не приняты по восстановлению прав", - говорит Дилявер Касаев.

"В контексте унитарной Украины, в которой находился Крым,её внутренняя политика ставила крест на возможности решения вопросов, связанных с татарской национальной проблемой. И параллельно РФ - автоматическое решение крымско-татарской проблемы после включения Крыма в состав РФ, если на то будет волеизъявление на референдуме, потому что в России действует закон о репрессированных народах, который автоматически распространится на крымских татар", - отмечает Ридван Касаев.

Провокаторам здесь не место! На въезде с Украины в районе Армянска каждая машина, каждый водитель и пассажир досматриваются силы самообороны. Вместе они сила, которая противостоит тем, кто хотел бы сорвать референдум. На блокпосту возле Перекопа ветеран-афганец и кавалер ордена Красной звезды Олег Горшков пытался на своей машине остановить выезжающий с полуострова грузовик.

"Ничего не оставалось, как стартануть ему наперерез. Но это его не остановило. Он переехал через мою личную машину и ушел, неподалеку их блокпост. Мы же не можем вступать в открытые военные действия", - говорит Олег Горшков.

Депутаты крымского парламента свой выбор уже сделали. Именно после их решения и стал возможен этот референдум. Сегодня свое слово они подтвердили делом. С фасада здания Верховного совета сняли трезубец. Украинский герб находился чуть выше крымского. Теперь здесь развевается российский триколор.

Читайте также:

Главные новости

Новости

Все новости

Архив новостей