Новости
Все новостиПолитикаЭкономикаОбществоВ миреКриминалТехнологииЗдоровьеКультураСпортОднакоПогода
24 января 2016, 21:24

В убийстве Литвиненко так называемое публичное расследование вновь обвиняет бывших сотрудников ФСБ

О перебежчике Литвиненко, отправленном полонием в Лондоне, вновь заговорили на неделе. Комиссия, занимавшаяся так называемым публичным расследованием его дела, опубликовала свои выводы. То есть следствие официальное зашло в тупик много лет назад, дело закрыли, так и не обнародовав результатов вскрытия, на чем настаивала Москва, а потом британское МВД на поиски правды отправило общественную комиссию во главе с судьей Оуэнсом. Судья преуспел не больше, новых доказательств не нашел и, как пишет журнал "Шпигель", решил сделать выводы из собственных логических цепочек.

Имена в докладе - те же, там же. Луговой и Ковтун, бывшие сотрудники российских спецслужб - обвиняемые. Половина свидетелей - окружение Бориса Березовского, на чьи деньги Литвиненко в Лондоне жил. Вторая половина - некие тайные лица с шахматными псевдонимами А1, С2, Д3. Кто они и что сказали - секрет. Но сэр Оуэнс делает на этой базе вывод - поскольку доказать ничего невозможно, возможно предположить, что Луговой и Ковтун виноваты, потому что могут быть виноваты. Причем логика судьи прозрачна: два бывших сотрудника спецслужб выбраны из списка тех, кому была выгодна смерть перебежчика, нужно просто сумму доказательств адаптировать под их имена.

Казалось бы, какая связь между сбитым в небе над Украиной малайзийским "Боингом" и загадочной смертью в Лондоне бывшего офицера ФСБ Александра Литвиненко. Вроде бы никакой — ни логически, ни юридически эти два события никак не связаны между собой. Но это так лишь в том случае, если речь идет о нормальной человеческой логике и классических представлениях о юриспруденции и праве. Однако есть еще и такая вещь, как политическая целесообразность, в рамках которой, как выясняется, возможно все.

"Неожиданным образом летом 2014 года, когда отношения России и Запада внезапно обострились, как мы помним, в связи с Украиной, в связи с Крымом и самое главное, подчеркну, это такой временной вопрос, и с гибелью малайзийского "Боинга", вдруг англичане решили, на их взгляд, вытащить так называемый скелет из шкафа в лице дела Литвиненко для того, чтобы все-таки как-то публично добавить к тем и так уже обостренным отношениям между Россией и Британией еще что-то", - сказал зампредседателя Комитета Госдумы РФ по безопасности и противодействию коррупции Андрей Луговой.

На самом деле, мотивация британцев, судя по всему, была более сложной, чем это представляется Андрею Луговому - одному из двух главных фигурантов дела об отравлении перебежчика Литвиненко. В 2014 -м коронерское расследование, с которым сотрудничала российская сторона, подошло к той опасной черте, за которой могли бы всплыть неприятные для британского правосудия проблемы.

Пришлось бы придать огласке связи Литвиненко с английскими спецслужбами, отвечать на неудобные вопросы о выдаче вьездных виз, в нарушение существующей в Англии практики, бывшим сотрудникам российских спецслужб Луговому и Ковтуну. Предстояло так же объяснить свободную циркуляцию полония по Лондону и страшную участь как минимум двух главных свидетелей: беглого олигарха Березовского, вывезшего Литвиненко в Лондон, и Дэвида Веста, владельца клуба "Абракадабра", где Литвиненко наследил полонием за два дня до встречи с предполагаемыми отравителями.

"Владелец этого клуба в конце прошлого года был убит ударом ножа в сердце. Борис Абрамович, который тоже переосмыслил и понял, что его политические партнеры, западные партнеры, ведут не совсем честную игру, жертвой чего пал мой брат, по всей видимости, собрался вернуться в Россию, о чем он просил в письме, о котором все слышали, тоже вскоре после этого был убит при весьма странных обстоятельствах. И череда убийств, которые все почему-то происходят в Лондоне, но не в России", - говорит Максим Литвиненко, брат Александра Литвиненко.

Волна антироссийской истерии, поднятая летом 2014-го рухнувшим "Боингом", оказалась очень кстати для того, чтобы приостановить чреватое проблемами коронерское следствие и назначить так называемое публичное расследование. Вся его публичность в итоге сводилась к возможности рассмотрения секретных материалов спецслужб на закрытых заседаниях. Более того, этот формат позволял судье вынести окончательное решение на основании закрытых и засекреченных материалов.

"При объявлении 31 июля 2014 года об отложении корнерского следствия до завершения так называемого публичного расследования, которое на самом деле, как все мы все убедились, публичным никогда и не было, судья заявил, что закрытое заседание теперь позволит ему "как можно лучше изучить вопрос ответственности России" по материалам, предоставленными британскими спецслужбами. Таким образом, виновный был назначен изначально, и под это нужно было подогнать некие, так называемые засекреченные факты", - заявил и.о. руководителя управления по расследованию особо важных дел Следственного комитета Российской Федерации Игорь Краснов.

С этого момента, в том каким будет результат такого расследования, уже не сомневался никто. Интрига была лишь в том, как будет сформулирован вердикт, и в какой форме ответственность за смерть Литвиненко будет возложена на российские власти.

"Виновата Россия, виноват Путин и виноват КГБ" было сказано, по-моему, глаза покойного Литвиненко еще не закрылись. Эти фразы уже были сказаны без каких-либо следствий. Из чего следует, что, конечно, все очень поверхностно, все очень непрофессионально, реальных намерений установить истину как не было, так и нет", - говорит пресс-секретарь президента РФ Дмитрий Песков.

То, что доводы российской стороны не будут учтены в ходе такого расследования, в Москве понимали еще в самом его начале. Однако, судя по словам брата Литвиненко, Максима, следствие не приняло во внимание и тех показаний, которые давал он и его отец. Странная гибель двух ключевых свидетелей и отсутствие какой бы то ни было альтернативы тому результату, который был объявлен еще до начала расследования, обернулись вердиктом, который поставил в тупик юристов по всему миру. Решение о виновности двух российских граждан в изуверском убийстве, а российских властей в подстрекательстве к нему было принято на основании показаний записных профессиональных русофобов и неких секретных данных спецслужб, о содержании которых никто никогда не узнает.

"Тогда моя версия такова: господин Путин сам был в том ресторане на Пикадилли, где якобы произошло отравление, переодетый официантом, японцем. Я в этом уверен, потому что всем известно, что господин Путин любит дзюдо. Это, конечно, смешно, но именно таков уровень юридической аргументации, использованный в этом заключении. Действительно, если прочесть сам отчет, уровень аргументации в нем крайне низок. В основном выводы основаны на спекуляциях, а доказательная база, представленная судьей, не выдержала бы и первого слушания в любом настоящем уголовном суде", - говорит директор исследовательских программ Института демократии и сотрудничества Джон Локленд.

По мнению юристов, оглашенный вердикт, наделавший столько шума, только для этого и был нужен. С правовой точки зрения, а тем более с точки зрения уголовной ответственности он совершенно неприменим. Для того чтобы признать виновными даже Ковтуна с Луговым, не говоря уж о Владимире Путине, необходимо провести суд с соблюдением всех юридических требований. В противном случае любой районный суд Москвы может обвинить английского премьера Кэмерона в причастности к убийству Березовского и объявить его в розыск. Это прекрасно понимают и в Лондоне, спеша использовать политический эффект этого юридического нонсенса, до тех пор пока его правовая несостоятельность не станет общим местом.

"Произошло нечто совершенно ужасное, и доклад подтверждает наши убеждения и убеждения предыдущего, лейбористского, правительства, бытовавшие когда и произошло это ужасное убийство. Это было действие от имени государства. Именно поэтому предыдущее правительство предприняло действие: высылку российских дипломатов, выпуск постановлений об аресте, отказ от взаимодействия с российскими спецслужбами. И эти меры продолжают действовать, но мы к ним теперь закономерно добавили заморозку счетов и запрос в прокуратуру о том, что может быть сделано еще", - заявил премьер министр Великобритании Дэвид Кэмерон.

В этих словах британского премьера и кроется главный смысл все этой истории с так называемым публичным расследованием. Это был всего лишь способ убить двух зайцев одним выстрелом. С одной стороны, таким образом британские власти громко закрыли очень неудобное для них уголовное дело, в случае объективного расследования, грозившее обернуться для них крупным скандалом. С другой — они попытались сделать это за наш счет, нанеся очередной удар по репутации России, без каких-либо юридических последствий для себя.

И здесь снова возникает дело о сбитом над Украиной "Боинге". В попытке на волне истерики, связанной с вердиктом по делу Литвиненко, представить причастность России к трагедии с самолетом чуть ли не само собой разумеющимся, на Западе делают все, чтобы скрыть то, что действительно связывает эти события. А именно методы, которыми они расследуются. Чрезвычайная закрытость следствия, игнорирование доводов и результатов экспертиз российской стороны, отсутствие или осознанное замалчивание ключевых данных. До сих пор нет ни записей переговоров украинских диспетчеров, ни данных с американских спутников, которые, по словам госсекретаря Джона Керри, могут рассказать все о случившейся катастрофе.

Именно Керри сразу после катастрофы, и еще до начала расследования, поспешил возложить вину на Россию. В октябре прошлого года его помощница Виктория Нуланд напомнила всем о том, что виноватые уже назначены, а все остальное лишь формальности.

"Мы уверены, что то, что сказал госсекретарь Керри через три дня после атаки, подтвердится в плане того, кто ответственен за это нападение и за вооружения, которые были задействованы", - заявила помощник госсекретаря США по делам Европы и Евразии.

Такие высказывания были призваны создать правильный информационный фон для попытки до определения расследованием виновных создать некий международный трибунал по малайзийскому "Боингу", то есть на международном уровне сделать то же самое, что в случае с Литвненко сделали в Англии.  

Читайте также: