
Пусть не говорят, пусть читают. Переводчик и писатель-биограф Александр Ливергант. Выпуск от 07.08.2023
Почему в восьмидесятые годы прошлого столетия в СССР были так популярны книги Фолкнера и Камю, Германа Гессе и Вирджинии Вулф?
Какие тайны остались неразгаданными в жизни Агаты Кристи, какие новинки переводной прозы публикует журнал «Иностранная литература»?
Обо всем этом и о многом другом переводчик с английского и писатель-биограф Александр Ливергант рассказал ведущему литературного подкаста «Пусть не говорят, пусть читают» Дмитрию Баку.
Подкаст.Лаб: все выпуски
Вместе с этим смотрят

«В литературе воплотил дочь, жену, маму и тещу», — Дмитрий Бак о появлении псевдонима Кира Булычева и героини Алисы Селезневой. Фрагмент

«Вы еще скажите, что он самоубийца». Дмитрий Бак вспомнил литературный анекдот о Маяковском. Пусть не говорят, пусть читают. Фрагмент выпуска от 17.07.2023

«Точно бьет в цель», — Дмитрий Бак о стихотворении «Перед атакой». Пусть не говорят, пусть читают. Фрагмент

«Толстой — сердитый и серобородый старик», — Дмитрий Бак о том, как все представляют себе писателя. Пусть не говорят, пусть читают. Фрагмент














