В Москве начинается X Чеховский Театральный фестиваль
Открывает форум российская премьера спектакля "Буря" по одноименной пьесе Шекспира. Ранее постановка уже произвела настоящий фурор во Франции и Великобритании; теперь ее привезли на российские смотрины.
Из декораций - только двери, ящик, табуретка. И вода. Она повсюду. Льется с потолка, врывается в дверные проемы. Действие самой последней, неразгаданной пьесы Шекспира происходит на острове. Русским актерам вместе с английским режиссером предстояло проникнуть в самое сердце стихии и пережить свою "Бурю".
Здесь все смешалось - потусторонние силы, шекспировская эпоха, современность и соцреализм, персонажи общаются по мобильному, а богини похожи на ожившие статуи фонтана Дружбы народов ВДНХ. В этой трагикомедии, рассказанной с юмором и легкой грустью, миром правят случайности встреч и расставаний. И жажда любви, власти, мести, прощения. Герцог Милана Просперо свергнут собственным братом. В изгнании он замышляет месть. Заманивает на остров своих врагов. Но когда они оказываются в его власти - тут и встает главный вопрос.
"Моя "Буря" о том, как трудно научиться прощать. Не верьте тому, кто говорит, что милосердие это легко. У людей фантастическая склонность к самообману. И именно она делает простые чувства как любовь, прощение такими трудными. И Шекспир это знал", - говорит режиссер Деклан Доннеллан.
С почти детских игр, в которые играют взрослые люди, все начиналось. Год назад. В Тверской области. Две недели - никаких мобильных телефонов, встреч с друзьями, житейских забот - особый метод "погружения" от Деклана Доннеллана. Чтобы актеры, играя в салочки или сидя на земле, почти медитируя, могли разгадывать шекспировские тайны.
"Всё это помогает нам попробовать что-то, прикоснуться, открыть для себя. В этом и есть какая-то радость творчества", - говорит актер Игорь Ясулович.
"От этюдов не только мы получали удовольствие, но и он. Он не приходит с готовым спектаклем в голове и ему только нужно расставить актеров по местам, нет, он приходит с ощущением спектакля", - отмечает актер Михаил Жигалов.
Режиссер не говорит по-русски, актеры - по-английски. Но они понимают друг друга без слов. Руководитель лондонского Королевского театра, лауреат премии Лоуренса Оливье, мистер Доннеллан признается: иностранцем себя в России давно не чувствую. И не устает признаваться в любви русским артистам.
"Никто не был так близок мне по духу, как русские актеры. У них отличное чувство юмора. И оно схоже с моим, мы смеемся над одними и теми же шутками. Это важно - исследовать такие серьезные вещи, о которых говорит Шекспир, с людьми, которых ты чувствуешь", - убеждён режиссёр.
После лесного уединения была премьера в Париже, гастрольный тур по Великобритании, и везде зрители плакали и смеялись, даже те, кто ни слова не понимает по-русски.
"Я в восторге. Сумасшедше талантливо! Хотя я не знаю русского, но мелодией языка совершенно очарован. Браво!", - такие отклики звучали после премьеры.
И вот "Буря" добралась до Москвы, к самому строгому зрителю.
"Мы сами не знаем, как будет реагировать русский зритель", - говорит актёр Александр Феклистов.
А еще Деклан Доннеллан признается: цель - не шокировать. Сегодня нужна смелость как раз для того, чтобы делать простые вещи.

