Алтайский крайАмурская областьАрхангельская областьАстраханская областьБелгородская областьБрянская областьВладимирская областьВолгоградская областьВологодская областьВоронежская областьДонецкая Народная РеспубликаЕврейская АОЗабайкальский крайЗапорожская областьИвановская областьИркутская областьКабардино-Балкарская РеспубликаКалининградская областьКалужская областьКамчатский крайКарачаево-Черкесская РеспубликаКемеровская областьКировская областьКостромская областьКраснодарский крайКрасноярский крайКурганская областьКурская областьЛенинградская областьЛипецкая областьЛуганская Народная РеспубликаМагаданская областьМоскваМосковская областьМурманская областьНенецкий АОНижегородская областьНовгородская областьНовосибирская областьОмская областьОренбургская областьОрловская областьПензенская областьПермский крайПриморский крайПсковская областьРеспублика АдыгеяРеспублика АлтайРеспублика БашкортостанРеспублика БурятияРеспублика ДагестанРеспублика ИнгушетияРеспублика КалмыкияРеспублика КарелияРеспублика КомиРеспублика КрымРеспублика Марий ЭлРеспублика МордовияРеспублика Саха (Якутия)Республика Северная Осетия-АланияРеспублика ТатарстанРеспублика ТываРеспублика ХакасияРостовская областьРязанская областьСамарская областьСанкт-ПетербургСаратовская областьСахалинская областьСвердловская областьСевастопольСмоленская областьСтавропольский крайТамбовская областьТверская областьТомская областьТульская областьТюменская областьУдмуртская РеспубликаУльяновская областьХабаровский крайХанты-Мансийский АОХерсонская областьЧелябинская областьЧеченская РеспубликаЧувашская РеспубликаЧукотский АОЯмало-Ненецкий АОЯрославская область
Искать в проекте
Хотите получать уведомления от сайта «Первого канала»?
Все новостиПолитикаЭкономикаОбществоСитуация в БелгородеВ миреКриминалТехнологииЗдоровьеКультураСпортОднакоПогода
3 сентября 2019, 18:00

Бессрочный договор о дружбе и стратегическом партнерстве между Россией и Монголией подписан в Улан-Баторе

Братские отношения России и Монголии обсуждали сегодня в Улан-Баторе. Владимир Путин приехал туда с официальным визитом. Приехал в особое время: в эти дни — 80 лет победе при Халхин-Голе. Без нее современной Монголии могло и не быть. Решающую роль сыграла тогда наша Красная Армия. Еще знак особых связей  — подписан бессрочный договор о стратегическом партнерстве.

На площади Сухэ-Батора — одного из основателей современной Монгольской республики — почетный караул. Визит официальный — это ниже статусом, чем государственный, но президенту России готовят максимально теплый прием. Прессы столько, что приходится бежать, чтобы занять лучшее место для съемки.

Красным богатырям, а именно так переводится Улан-Батор, поправляют одежду. Специальный сотрудник приводит в порядок каждый китель, каждый ремень. Национальное облачение весит под 10 килограммов.

В Улан-Баторе +30°. Министры из российской делегации снимают пиджаки. На жаре становится плохо одному из солдат, его уводят подышать. Лучше всех держится шестилетняя Номударь, которая гуляет между монгольскими исполинами и наряжается в национальный костюм. У девочки особая миссия — вручить цветы Владимиру Путину.

Кортеж президента России встречают толпы людей — прилегающие к дворцу улицы заполнены. На красной дорожке Владимира Путина приветствует презент Моноголии Халтмаагийн Баттулга. Номударь дарит букет красных роз. Владимир Путин останавливается и целует малышку в щеку.

Вот уже почетный караул приветствует глав государств. Путин и Баттулга обходят ряды солдат. Когда военный оркестр играет гимн России, даже охрана президентского дворца отдает честь.

Короткое знакомство российской и монгольской делегаций. И вот Путин и Баттулга поднимаются в Парламентский дворец, где на входе статуя Чингисхана — основателя первой Монгольской империи. Внутри главы государств оставляют записи в книге почетных гостей и отправляются на двустороннюю встречу. Для особых гостей прямо во дворце построена настоящая юрта.

Обсудить нужно многое. Для этого в столицу Монголии приехали наш министр энергетики, глава МИД, «Роснефти», «Российских железных дорог». График переговоров такой плотный, что и во дворце прессе приходится побегать.

Это вторая встреча глав государств в этом году. И каждый раз подчеркивается особые отношения наших стран. Монголия принимала летом детей из пострадавшей от наводнения Иркутской области, в Москве учатся тысячи монгольских студентов.

Кадры с крупнейшей в Монголии ТЭЦ. Накануне там запустили новую турбину, изготовленную на Уральском заводе. Вот центр управления Улан-Баторской железной дорогой, его тоже установили наши компании. И вот новое соглашение. Будущие проекты будет финансировать российско-монгольский фонд.

«Сейчас это буквально десятки миллионов долларов в год, но мы считаем, что он может составлять сотни миллионов долларов в год. И, как мы знаем, экономика наиболее активно растет, около семи процентов, и появляется все больше и больше российско-монгольских проектов в секторе транспортной инфраструктуры, новых технологий», — сказал глава РФПИ Кирилл Дмитриев.

Главы государств тем временем общаются уже полтора часа. Потом Владимир Путин и Халтмаагийн Баттулга подписывают главный документ этой встречи — новый Договор о дружественных отношениях и всеобъемлющем стратегическом партнерстве между Российской Федерацией и Монголией. Он пришел на смену документу от 1993 года и будет иметь бессрочный характер. Новый пакет соглашений открывает значительные перспективы, говорят главы государств в заявлении для прессы.

«Мы подробно поговорили о перспективах оборонного, военно-технического и антитеррористического сотрудничества между нашими странами. Считаем взаимодействие в этой области важнейшим фактором обеспечения безопасности в Азии. Отмечу, что позиции России и Монголии по актуальным региональным и международным проблемам совпадают или близки. Наши страны координируют действия на многосторонних площадках, и прежде всего в ООН», — сказал Владимир Путин.

«Мы благодарны российской стороне за возможность использования ее дальневосточных морских портов. Таким образом, у нас открылась возможность выхода к морю. Такая возможность нам предоставилась подписанием в 2018 году межправительственного соглашения о транзитных перевозках по железным дорогам. Мы еще раз высказали пожелание заключить соглашение о свободной торговле с Евразийским экономическим союзом и надеемся, что Россия нас поддержит», — говорит Халтмаагийн Баттулга.

В честь приезда президента России в Улан-Баторе объявили выходной. Путин убедился в этом, когда отправился на возложение венков к памятнику маршалу Жукову. Он руководил войсками Красной армии в битве на Халхин-Голе. На мемориал приехали местные жители, среди которых ветераны битвы на Халхин-Голе. Младшему из них 95, старшему — 101. За их плечами дети и внуки советских и монгольских полководцев, в том числе правнучка маршала Жукова. Путин жмет руки и поздравляет каждого участника тех событий.

Ветеранов пригласили и на торжественный прием с участием двух президентов. Здесь не обошлось без национальных танцев и кухни, но разговор зашел о ключевой странице в отношениях наших стран. Когда Япония в 1939-м пыталась прорвать границу Монголии, захватить территорию и создать плацдарм для нападения на наш Дальний Восток, Советский Союз тогда помог отстоять территорию и независимость Монголии.

«80 лет назад, в 1939 году, в тяжелых кровопролитных боях советские и монгольские солдаты и офицеры проявили стойкость, выдержку, бесстрашие и отвагу. Победа на Халхин-Голе имела, без всякого преувеличения, историческое значение. И, как сейчас сказали бы, имела хорошее профилактическое значение для предотвращения агрессии против Советского Союза с востока в период Второй мировой войны, — сказал президент России. — Монгольская пословица гласит: "Узнаешь коня, проехав на нем верхом, а человека – по его дружбе". Хочу подчеркнуть, мы искренне гордимся дружбой и братскими связями с Монголией и ее народом».

«Мы ни в коем случае не должны допустить попыток сфальсифицировать истинные причины и значимость этой войны. Наши предки, сражавшиеся за родину, свободу и суверенитет, не жалея своей жизни, оставили нам в наследство традиции патриотизма и мужества, и нам выпала почетная миссия сохранить и передать их нашему молодому поколению», — сказал Халтмаагийн Баттулга.

Президент Монголии, в свою очередь, сообщил, что приедет в Москву 9 мая следующего года на торжества, посвященные 75-летию победы в Великой Отечественной войне. Ну а встретиться еще раз лидеры смогут совсем скоро — на стартующем завтра Восточном экономическом форуме.


Читайте также: