Фанни Ардан дала старт Франко-российскому году языка и литературы
Мероприятия будут проходить под патронатом Фанни Ардан. Эту роль известной французской актрисе доверили неспроста, по ее собственному признанию, она страстная читательница.
Элегантна как всегда — в черном манто и в туфельках на каблуках, несмотря на московские морозы и снег. В руках — павлопосадский платок, Фанни Ардан говорит: это ее любимый и самый красивый аксессуар, носит его и в России, и во Франции.
«Я его купила во время первой своей поездки в Россию, он очень теплый», — говорит Фанни Ардан.
Женщина с особым взглядом на происходящее в мире. До того как стать актрисой, получила диплом факультета политических наук Сорбонны. И не стесняется высказывать свое мнение, например, о том, что западные журналисты сознательно демонизируют Россию вместо того, чтобы разобраться в ситуации и изучить аргументы сторон.
«Ваше заявление в прямом эфире одного из французских каналов о том, что европейские журналисты — американские лакеи и Ваша критика Запада наделали много шума. Почему вам было важно высказать свою точку зрения, ведь сегодня во Франции на это решаются немногие?» — задает вопрос корреспондент Первого канала Наталия Юрьева.
«Я всегда думала, что западной прессе не хватает многополярности мнений. Ей всегда нужно, чтобы с одной стороны были добрые, с другой — злодеи. Но, на деле, мир гораздо сложнее этого. Нельзя просто так повесить ярлык! На мой взгляд, истина достигается путем противоборства мнений. Чтобы двигать мир вперед, нужны разные подходы», — уверена Фанни Ардан.
Она уверена: литература — та мягкая сила, которая способна улучшить отношения между странами, поэтому и согласилась стать крестной Российско-французского года языка и литературы, им объявлен этот 2018 год. С нашей страной у Ардан особые отношения, однажды она даже заявила, что в прошлой жизни была русской.
«Когда я была молодой, я одновременно начала читать и русскую и французскую литературу. Меня это вдохновило, персонажи из русских произведений казались мне родными, как будто я выросла вместе с ними. Русские романы универсальны, в них как раз есть то самое противоборство различных точек зрения. Например, Рогожин и Мышкин в «Идиоте» Достоевского. Русская литература очень диалектична», — отмечает актриса.
В нашу страну она приехала впервые в 1984 году. Советский Союз купил фильм «Соседка» с Ардан и Депардье. Финал, в котором главная героиня убивает любимого и себя, советские чиновники хотели вырезать, но его удалось отстоять. Ардан говорит: от любви можно умереть, как ее любимые образы в литературе — Анна Каренина и Эмма Бовари.
«У нас есть небольшой подарок для Вас. Говорят, что матрешка, как русская душа, чтобы ее понять, надо познакомиться со всеми и главное — добраться до самой маленькой. А на Ваш взгляд, какие основные черты русского характера?» — спрашивает Наталия Юрьева.
«Я обожаю эмоциональность русских, вы способны и смеяться, и реветь от всей души! Мне очень нравится способность русских верить в идею, верить в то, что вы измените мир! Я восхищена Ахматовой, я обожаю русских женщин, мне кажется, вы очень сильные!» — отвечает Фанни Ардан.
А еще матрешка, по словам Ардан, учит нас необходимости добираться до истины, беречь ее и особенно важно помнить об этом именно сейчас.

